Ozzuu Bible
Compare Zec 8:20
Ozzuu Bible - comparison
Zec 8:20

Found 31 translations

Config
20 Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Ainda sucederá que virão בואH935H8799 povos עםH5971 e habitantesH3427 יָשַׁבH3427H8802 de muitas רבH7227 cidadesH5892 עִירH5892;
20 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Povos e moradores de muitas cidades ainda virão,
20 Assim diz o Senhor dos Exércitos: Ainda sucederá que virão povos e os habitantes de muitas cidades;
20 Assim diz o SENHOR dos exércitos: “Povos de todo o mundo virão em peregrinação a Jerusalém, originários de muitas cidades estrangeiras, para assistir a estas celebrações.
20 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda sucederá que virão os povos e os habitantes de muitas cidades.
20 ADONAI-Tzva’ot says, ‘In the future, peoples and inhabitants of many cities will come;
20 Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
20 Thus saith the LORD of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities:
20 Eis o que diz o Senhor dos exércitos: virão ainda muitos povos e habitantes de grandes cidades:
20 Assim disse Iahweh dos Exércitos. Virão, novamente, povos e habitantes de cidades grandes.
20 The Lord of hosts saith these things, Peoples shall come on each side, and dwell in many cities; (The Lord of hosts saith these things, Peoples shall come from everywhere, and shall live in many cities;)
20 The Lord of hosts saith these things, Peoples shall come on each side, and dwell in many cities;
20 Gente de todo o mundo fará viagens a Jerusalém, que ficará cheia de gente de muitas outras cidades, que virão assistir às festas.
20 Assim disse o Eterno dos Exércitos: Há de ocorrer ainda, que povos e moradores de muitas cidades virão,
20 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda sucederá que virão povos, e os habitantes de muitas cidades;
20 Assim diz o Senhor dos exércitos: Ainda sucederá que virão povos, e os habitantes de muitas cidades;
20 Assim diz o Senhor dos Exércitos: Ainda sucederá que virão os povos e os habitantes de muitas cidades.
20 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda sucederá que virão os povos e os habitantes de muitas cidades.
20 Assim diz o Senhor dos exércitos: Ainda sucederá que virão povos, e os habitantes de muitas cidades;
20 Assim diz Javé dos exércitos: De novo virão povos e moradores das grandes cidades.
20 Assim diz o Senhor dos exércitos: Contudo, deverão vir muitos povos, e os habitantes de muitas cidades;
20 Assim fala o SENHOR todo-poderoso! Chegará o tempo em que virão a Jerusalém povos e habitantes de muitas cidades.
20 Assim fala o SENHOR todo-poderoso! Chegará o tempo em que virão a Jerusalém povos e habitantes de muitas cidades.
20 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda sucederá que virão povos e habitantes de muitas cidades;
20 Assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Ainda sucederá que virão9358799 povos5971 e habitantes34278802 de muitas7227 cidades;5892
20 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda sucederá que virão os povos e os habitantes de muitas cidades.
20 Assim diz o SENHOR dos exércitos: Ainda virão povos e cidadãos das metrópoles.
20 Assim fala o SENHOR do universo: «Virão povos e habitantes de grandes cidades.
20 Assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Ainda sucederá que virão9358799 povos5971 e habitantes34278802 de muitas7227 cidades;5892
20 Assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Ainda sucederá que virão9358799 povos5971 e habitantes34278802 de muitas7227 cidades;5892
20 Thus says Yahuah Tseva'oth; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: