Ozzuu Bible
Compare Zec 14:4Ozzuu Bible - comparison
Zec 14:4
Found 31 translations
Config
4
Naquele dia יוםH3117, estarão עמדH5975H8804 os seus pésH7272 רֶגֶלH7272 sobre o monte הרH2022 das OliveirasH2132 זַיִתH2132, que está defronte פניםH6440 de Jerusalém ירושלםH3389 para o oriente קדםH6924; o monte הרH2022 das OliveirasH2132 זַיִתH2132 será fendidoH1234 בָּקַעH1234H8738 pelo meioH2677 חֵצִיH2677, para o orienteH4217 מִזרָחH4217 e para o ocidente יםH3220, e haverá um valeH1516 גַּיאH1516 muito מאדH3966 grande גדולH1419; metadeH2677 חֵצִיH2677 do monte הרH2022 se apartaráH4185 מוּשׁH4185H8804 para o norte צפוןH6828, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677, para o sulH5045 נֶגֶבH5045.
4
Naquele Dia os seus pés estarão sobre o monte das Oliveiras, a Leste de Jerusalém, e o monte se dividirá ao meio, do Oriente para o Ocidente, e haverá um vale muito grande; e metade do monte será retirado para o Norte e a outra metade para o Sul.
4
E os seus pés estarão, naquele dia, sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o leste; e o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, para o leste e para o oeste, e haverá um grande vale; e metade do monte será removido para o norte, e a outra metade para o sul.
4
No dia em que os seus pés pousarem sobre o monte das Oliveiras, a oriente de Jerusalém, esse monte fender-se-á em dois, formando-se um largo vale no meio, correndo de leste para oeste, porque uma metade do monte afastar-se-á para o norte e a outra para o sul.
4
E naquele dia estarão os Seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém, ao oriente; e o monte das Oliveiras tem sido fendido pelo meio, para o oriente e para o ocidente, e haverá um vale muito grande; e metade do monte será apartado para o norte, e a outra metade dele para o sul.
4
On that day his feet will stand on the Mount of Olives, which lies to the east of Yerushalayim; and the Mount of Olives will be split in half from east to west, to make a huge valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south.
4
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
4
And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.
4
Naquele dia os seus pés se apoiarão no monte das Oliveiras, defronte de Jerusalém, para o lado do oriente, e o monte dividir-se-á em dois pelo meio, do oriente ao ocidente, formando assim um grande vale. Uma metade do monte se afastará para o norte, a outra para o sul.
4
Naquele dia, estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está diante de Jerusalém, na parte oriental. O monte das Oliveiras se rachará pela metade, e surgirá do oriente para o ocidente um enorme vale. Metade do monte se desviará para o norte, e a outra para o sul.
4
And his feet shall stand in that day on the hill of Olives, which is against Jerusalem at the east. And the hill of Olives shall be parted of the middle part thereof to the east, and to the west, by full great before-breaking; and the half of the hill shall be departed to the north, and the half thereof to the south. (And his feet shall stand that day on the Mount of Olives, which is toward Jerusalem at the east. And the Mount of Olives shall be divided at its middle to the east, and to the west, by a very great breaking, or a very great earthquake; and half of the mountain shall be removed to the north, and half of it to the south.)
4
And his feet shall stand in that day on the hill of Olives, which is against Jerusalem at the east. And the hill of Olives shall be carved or parted of the middle part thereof to the east, and to the west, by full great before-breaking; and the half of the hill shall be departed to the north, and the half thereof to the south.
4
Naquele dia os seus pés pisarão o Monte das Oliveiras que fica a leste de Jerusalém. O monte se dividirá ao meio, formando um vale muito largo, de leste a oeste, porque metade do monte se deslocará para o norte e metade para o sul.
4
Naquele dia, Seus pés estarão postados sobre o monte das Oliveiras – que se situa na parte oriental de Jerusalém – e o monte das Oliveiras será partido ao meio, do oriente até o ocidente; um grande vale será formado com a remoção de metade da montanha para o norte e outra metade para o sul.
4
ⓘ Naquele dia, os seus pés estarão sobre o monte das Oliveiras, que está ao oriente de Jerusalém; e o monte das Oliveiras será cortado pelo meio, do oriente para o ocidente, e haverá um vale muito grande; e metade do monte será retirado para o norte e a outra metade para o sul.
4
Naquele dia estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o oriente; se o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, do oriente para o ocidente e haverá um vale muito grande; e metade do monte se removerá para o norte, e a outra metade dele para o sul.
4
E naquele dia estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o oriente; e o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, para o oriente e para o ocidente, e haverá um vale muito grande; e metade do monte se apartará para o norte, e a outra metade dele para o sul.
4
E naquele dia estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o oriente; e o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, para o oriente e para o ocidente, e haverá um vale muito grande; e metade do monte se apartará para o norte, e a outra metade dele para o sul.
4
Naquele dia estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o oriente; se o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, do oriente para o ocidente e haverá um vale muito grande; e metade do monte se removerá para o norte, e a outra metade dele para o sul.
4
Nesse dia, os pés dele estarão no monte das Oliveiras, que fica em frente a Jerusalém, do lado do nascente. O monte das Oliveiras vai rachar-se ao meio, formando um vale enorme no sentido do nascente para o poente. Metade do monte se desviará para o norte e a outra metade para o sul.
4
E os seus pés estarão, naquele dia, sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém, para o oriente; e o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, do oriente para o ocidente, uma grande divisão; metade do monte se apartará para o norte, e a outra metade para o sul.
4
Nesse dia, o SENHOR apoiará os pés no Monte das Oliveiras que está em frente de Jerusalém, a oriente. O Monte das Oliveiras irá abrir-se ao meio e aparecerá um grande vale de oriente para ocidente. Uma metade recuará para norte e outra para sul.
4
Nesse dia, o SENHOR apoiará os pés no Monte das Oliveiras que está em frente de Jerusalém, a oriente. O Monte das Oliveiras irá abrir-se ao meio e aparecerá um grande vale de oriente para ocidente. Uma metade recuará para norte e outra para sul.
4
E, ⓓ naquele dia, estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o oriente; ⓔ e o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, para o oriente e para o ocidente, e haverá um vale muito grande; e metade do monte se apartará para o norte, e a outra metade dele, para o sul. [4]
4
Naquele dia,3117 estarão59758804 os seus pés7272 sobre o monte2022 das Oliveiras,2132 que está defronte6440 de Jerusalém3389 para o oriente;6924 o monte2022 das Oliveiras2132 será fendido12348738 pelo meio,2677 para o oriente4217 e para o ocidente,3220 e haverá um vale1516 muito3966 grande;1419 metade2677 do monte2022 se apartará41858804 para o norte,6828 e a outra metade,2677 para o sul.5045
4
E naquele dia estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o oriente; e o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, para o oriente e para o ocidente, e haverá um vale muito grande; e metade do monte se apartará para o norte, e a outra metade dele para o sul.
4
Naquele dia seus pés estarão pisando o monte das Oliveiras, que fica diante de Jerusalém, do lado do nascente. O monte das Oliveiras vai, então, partir-se ao meio, formando um vale enorme no sentido do nascente para o poente. Metade do monte irá para o norte e a outra metade irá para o sul.
4
Naquele dia, os seus pés pousarão sobre o monte das Oliveiras, que está em frente de Jerusalém, ao oriente. O monte das Oliveiras dividir-se-á em dois pelo meio, de oriente para ocidente, formando um imenso vale: uma parte do monte recuará para o norte e a outra para o sul.
4
Naquele dia,3117 estarão59758804 os seus pés7272 sobre o monte2022 das Oliveiras,2132 que está defronte6440 de Jerusalém3389 para o oriente;6924 o monte2022 das Oliveiras2132 será fendido12348738 pelo meio,2677 para o oriente4217 e para o ocidente,3220 e haverá um vale1516 muito3966 grande;1419 metade2677 do monte2022 se apartará41858804 para o norte,6828 e a outra metade,2677 para o sul.5045
4
Naquele dia,3117 estarão59758804 os seus pés7272 sobre o monte2022 das Oliveiras,2132 que está defronte6440 de Jerusalém3389 para o oriente;6924 o monte2022 das Oliveiras2132 será fendido12348738 pelo meio,2677 para o oriente4217 e para o ocidente,3220 e haverá um vale1516 muito3966 grande;1419 metade2677 do monte2022 se apartará41858804 para o norte,6828 e a outra metade,2677 para o sul.5045
4
And his feet shall stand in that day upon the Mount of Olives, which is before Yerushalayim on the east, and the Mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the Negev.