Ozzuu Bible
Compare Zec 13:5Ozzuu Bible - comparison
Zec 13:5
Found 31 translations
Config
5
Ao contrário, cada um anunciará: “Não sou profeta, sou lavrador da terra; pois tenho vivido do trabalho na terra e da criação de gado desde jovem!”
5
Mas ele dirá: Não sou profeta, sou lavrador; porque um homem me ensinou a apascentar gado desde a minha mocidade.
5
‘Não!’, dirão eles. ‘Não sou profeta! Sou um trabalhador rural; a terra tem sido o meu trabalho desde a minha meninice.’
5
Mas alguém dirá: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque certo homem ensinou-me a guardar o gado desde a minha mocidade.
5
and instead, he will say, ‘I’m no prophet, I just work the soil; since my youth I’ve only wanted to be an ordinary man.’
5
But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
5
but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
5
Cada um dirá: Não sou profeta, mas lavrador, e possuo terras desde a minha juventude.
5
Cada um dirá: "Não sou profeta, sou um homem que trabalha a terra, pois a terra é minha propriedade desde a minha juventude".[n]
5
but he shall say, I am not a prophet; I am a man an earth-tiller, for Adam is mine ensample from my youth. (but he shall say, I am not a prophet; I am a farmer, and mankind is my example from my youth.)
5
but he shall say, I am not a prophet; I am a man an earth-tiller, for Adam is mine ensample from my youth.
5
E se perguntarem a alguém se é profeta, ele responderá: ‘Eu? Eu não sou profeta. Sou lavrador. Trabalho no campo desde criança’.
5
e dirão: 'Não sou profeta, mas, sim, um lavrador da terra, e tenho sido um servo da terra desde minha mocidade.'
5
ⓒ mas dirão: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque tenho vivido da terra[11] desde moço.
5
mas dirão: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque tenho sido escravo desde a minha mocidade.
5
Mas dirão: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque certo homem ensinou-me a guardar o gado desde a minha mocidade.
5
Mas dirão: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque certo homem ensinou-me a guardar o gado desde a minha mocidade.
5
mas dirão: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque tenho sido escravo desde a minha mocidade.
5
Dirão: "Eu não sou profeta; sou um trabalhador da terra, pois esta terra pertence a mim desde a juventude".
5
E alguém dirá: "Eu não sou profeta, sou tão somente um lavrador da terra, pois um homem criou-me assim, desde a minha mocidade.
5
Pelo contrário, cada um deles dirá: “Eu não sou profeta, sou um agricultor. Cultivo a terra, desde a minha infância.”
5
Pelo contrário, cada um deles dirá: “Eu não sou profeta, sou um agricultor. Cultivo a terra, desde a minha infância.”
5
Mas dirão: ⓖ Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque tenho sido servo desde a minha mocidade.
5
Mas dirão: Não sou profeta, sou lavrador da terra; porque certo homem ensinou-me a guardar o gado desde a minha mocidade.
5
esta terra é minha desde o tempo de criança’.
5
Cada um dirá: «Eu não sou um profeta! Sou um agricultor: sou proprietário de terra, desde a minha juventude. ”
5
But he shall say, I am no prophet, I am a husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.