Ozzuu Bible
Compare Zec 11:5Ozzuu Bible - comparison
Zec 11:5
Found 31 translations
Config
5
Aqueles que as compram קנהH7069H8802 matam-nasH2026 הָרַגH2026H8799 e não são punidosH816 אָשַׁםH816H8799; os que as vendemH4376 מָכַרH4376H8802 dizem אמרH559H8799: Louvado ברךְH1288H8803 seja YAHUAH יהוהH3068, porque me tornei ricoH6238 עָשַׁרH6238H8686; e os seus pastoresH7462 רָעָהH7462H8802 não se compadecemH2550 חָמַלH2550H8799 delas.
5
cujos compradores as matam sem ser punidos, e cujos vendedores exclamam: ‘Louvado seja Yahweh! Estou rico!’ E assim, nem os próprios pastores poupam o rebanho.
5
cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e aqueles que as vendem dizem: Louvado seja o Senhor, pois estou rico; e os seus próprios pastores não têm piedade delas.
5
Isto ilustrará a forma como o meu povo foi comprado e morto por maus líderes, que continuam sem castigo. ‘Graças ao SENHOR, agora estou rico!’, dizem os que os traíram, os seus próprios pastores que os venderam sem misericórdia.
5
Cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Bendito seja o SENHOR, porque tenho enriquecido; e os seus pastores não têm misericórdia delas.
5
Their buyers kill them and go unpunished; while those who sell them say, ‘Barukh ADONAI ! Now I’m rich!’ Even their own shepherds show them no pity.
5
Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be the LORD; for I am rich: and their own shepherds pity them not.
5
whose possessors slay them, and hold themselves not guilty; and they that sell them say, Blessed be the LORD, for I am rich: and their own shepherds pity them not.
5
Apascenta estas ovelhas destinadas ao matadouro, que são compradas e degoladas impunemente, cujos vendedores dizem: Bendito seja o Senhor! Eis que estou rico! - sem que nenhum pastor tenha compaixão delas.
5
aquelas cujos compradores matam, sem serem castigados, e cujos vendedores dizem: "Bendito seja Iahweh, eu sou rico," e cujos pastores não as poupam.[t]
5
which they that wielded slew; and sorrowed not, and sold them, and they said, Blessed be the Lord, we be made rich. And the shepherds of them spared not them, (which they who possessed them killed; and they did not have any sorrow, or any regret, and they sold them, and they said, Blessed be the Lord, for we be made rich. And their shepherds did not spare them,)
5
which they that wielded slew; and sorrowed not, and sold them, and they said, Blessed be the Lord, we be made rich. And the shepherds of them spared not them,
5
Isso mostrará como o meu povo foi comprado e morto por líderes perversos, que não foram castigados por isso. ‘Graças a Deus, fiquei rico! ’ dizem aqueles que traíram o povo – os pastores que venderam pessoas, sem qualquer piedade.
5
cujos compradores o matam, e não se têm por culpados; enquanto seus vendedores dizem: 'Bendito seja o Eterno, porque agora estou rico!', e seus próprios pastores, deles não se apiedam.
5
ⓒ cujos compradores as matam sem serem punidos, e cujos vendedores dizem: Louvado seja o SENHOR, porque me enriqueci; e os seus pastores não têm piedade delas.
5
cujos compradores as matam, e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o Senhor, porque hei enriquecido; e os seus pastores não têm piedade delas.
5
Cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o Senhor, porque tenho enriquecido; e os seus pastores não têm piedade delas.
5
Cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o SENHOR, porque tenho enriquecido; e os seus pastores não têm piedade delas.
5
cujos compradores as matam, e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o Senhor, porque hei enriquecido; e os seus pastores não têm piedade delas.
5
Aqueles que as compram as matam, e não são punidos; aqueles que as vendem, dizem: "Seja louvado Javé, pois eu fiquei rico". E nenhum pastor fica com pena das ovelhas.
5
que seus possuidores tem matado, e não se arrependeram; e os que as venderam disseram: "Bendito seja o Senhor!" pois tornaram-se ricos. E os seus pastores não se entristeceram por elas.
5
Aqueles que as compram, matam-nas, sem se julgarem culpados, e aqueles que as vendem, dizem: “Graças ao SENHOR que estamos ricos!” Nem sequer os seus pastores têm pena delas.
5
Aqueles que as compram, matam-nas, sem se julgarem culpados, e aqueles que as vendem, dizem: “Graças ao SENHOR que estamos ricos!” Nem sequer os seus pastores têm pena delas.
5
cujos possuidores ⓓ as matam e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o SENHOR, porque hei enriquecido, e os seus pastores não têm piedade delas.
5
Cujos possuidores as matam, e não se têm por culpados; e cujos vendedores dizem: Louvado seja o SENHOR, porque tenho enriquecido; e os seus pastores não têm piedade delas.
5
Quem compra, mata e não se arrepende, quem vende, diz: ‘Louvado seja Deus, ganhei dinheiro! ’” Nenhum desses pastores fica com pena das ovelhas.
5
Aqueles que o compram matam-no e ficam impunes, enquanto os seus vendedores dizem: 'Bendito seja o SENHOR! Estou rico!'; e seus pastores não têm compaixão alguma dele.
5
Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty: and they that sell them say, Blessed be Yahuah; for I am rich: and their own shepherds pity them not.