Ozzuu Bible
Compare Zec 11:13Ozzuu Bible - comparison
Zec 11:13
Found 31 translations
Config
13
Então, YAHUAH יהוהH3068 me disse אמרH559H8799: ArrojaH7993 שָׁלַךְH7993H8685 isso ao oleiro יצרH3335H8802, esse magníficoH145 אֶדֶרH145 preçoH3366 יְקָרH3366 em que fui avaliadoH3365 יָקַרH3365H8804 por eles. Tomei לקחH3947H8799 as trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 moedas de prata כסףH3701 e as arrojeiH7993 שָׁלַךְH7993H8686 ao oleiro יצרH3335H8802, na Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068.
13
E Yahweh, o SENHOR, me ordenou: “Lança isto ao Oleiro, esse excelente preço pelo qual fui avaliado por eles!” Em seguida peguei as trinta moedas de prata e as atirei no Templo do SENHOR, para o Oleiro.
13
E o Senhor me disse: Lança isto ao oleiro, um belo preço pelo qual me avaliaram. E tomei as trinta peças de prata, e os lancei ao oleiro na casa do Senhor.
13
Disse-me o SENHOR: “Atira isso para dentro do cofre do templo, essa fortuna em que fui avaliado por eles!” Peguei nas trinta moedas e lancei-as lá para dentro.
13
O SENHOR, pois, disse-Me : Arroja isso ao oleiro, esse belo preço com que fui atribuído- preço por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro, na casa do SENHOR.
13
Concerning that “princely sum” at which they valued me, ADONAI said, “Throw it into the treasury!” So I took the thirty silver [shekel s] and threw them into the treasury in the house of ADONAI .
13
And the LORD said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of the LORD.
13
And the LORD said unto me, Cast it unto the potter, the goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them unto the potter, in the house of the LORD.
13
O Senhor disse-me: Lança esse dinheiro no tesouro, esta bela soma, na qual estimaram os teus serviços. Tomei as trinta moedas de prata e lancei-as no tesouro da casa do Senhor.[*]
13
E Iahweh me disse: "Lança-o ao fundidor, esse preço esplêndido com que fui avaliado por eles!" Tomei os trinta siclos de prata e os lancei na Casa de Iahweh para o fundidor.
13
And the Lord said to me, Cast away it to the maker of images, the fair price, by which I am appraised of them. And I took [the] thirty pieces of silver, and casted forth them in the house of the Lord, to the maker of images. (And the Lord said to me, Throw it forth to the maker of figures, the fair price, by which I was appraised by them. And I took the thirty pieces of silver, and threw them into the House of the Lord, to the maker of figures./And the Lord said to me, Throw it forth into the Temple treasury, the fair price, by which I was appraised by them. And I took the thirty pieces of silver, and threw them into the House of the Lord, into the Temple treasury.)
13
And the Lord said to me, Cast away it to the maker of images, the fair price, by which I am appraised of them. And I took [the] thirty pieces of silver, and casted forth them in the house of the Lord, to the maker of images.
13
Então o Senhor me ordenou: “Coloque esse dinheiro na caixa de coletas di templo – esse preço ‘fabuloso’ em que ele avaliaram você! ” Peguei trinta moedas, fui ao templo e as coloquei na caixa de coleta.
13
E o Eterno me disse: Coloca-as no tesouro da Casa do Eterno, porque é o preço pelo qual Me avaliaram! – e tomei as 30 peças de prata e as coloquei no tesouro da Casa do Eterno.
13
ⓙ O SENHOR me disse: Lança isso ao oleiro, esse belo preço pelo qual fui avaliado por eles. E peguei as trinta moedas de prata e as lancei ao oleiro no templo do SENHOR.
13
Ora o Senhor disse-me: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro na casa do Senhor.
13
O Senhor, pois, disse-me: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro, na casa do Senhor.
13
O SENHOR, pois, disse-me: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro, na casa do SENHOR.
13
Ora o Senhor disse-me: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro na casa do Senhor.
13
E Javé me disse: "Envie ao fundidor este preço fabuloso com que fui avaliado por eles". Eu peguei os trinta siclos de prata e os mandei ao fundidor no Templo de Javé.
13
E o Senhor me disse: "Atira-as na fornalha, e verei se é bom metal, conforme fui avaliado por eles." E tomei as trinta moedas de prata, lançando-as na fornalha na casa do Senhor.
13
O SENHOR disse-me: «Pega nessas moedas, esse belo preço em que foste avaliado por eles, e deita-as no tesouro do templo.» E eu peguei nas moedas e fui lá deitá-las.
13
O SENHOR disse-me: «Pega nessas moedas, esse belo preço em que foste avaliado por eles, e deita-as no tesouro do templo.» E eu peguei nas moedas e fui lá deitá-las.
13
O SENHOR, pois, me disse: Arroja isso ao oleiro, ⓛ esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata e as arrojei ao oleiro, na Casa do SENHOR.
13
O SENHOR, pois, disse-me: Arroja isso ao oleiro, esse belo preço em que fui avaliado por eles. E tomei as trinta moedas de prata, e as arrojei ao oleiro, na casa do SENHOR.
13
O SENHOR me disse: “Joga no cofre a bela quantia pela qual fui avaliado por eles”. Peguei as trinta moedas de prata e lancei-as no tesouro, na Casa do SENHOR.
13
Mas o SENHOR disse-me: «Lança no tesouro esse preço magnífico, do qual Eu fui considerado digno por eles. » Tomei os trinta siclos de prata e atirei-os para o templo do SENHOR, para o tesouro.
13
And Yahuah said unto me, Cast it unto the potter: a goodly price that I was prized at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of Yahuah.