Ozzuu Bible
Compare Zec 1:15
Ozzuu Bible - comparison
Zec 1:15

Found 31 translations

Config
15 E, com grande גדולH1419 indignaçãoH7110 קֶצֶףH7110, estou iradoH7107 קָצַףH7107H8804 contra as nações גויH1471 que vivem confiantesH7600 שַׁאֲנָןH7600; porque eu estava um poucoH4592 מְעַטH4592 indignadoH7107 קָצַףH7107H8802, e elas agravaramH5826 עָזַרH5826H8804 o mal רעH7451.
15 Contudo, estou muito indignado contra as nações que se sentem inabaláveis. Eis que Eu vinha irritado com o meu povo, mas elas conseguiram piorar em muito a dor do meu povo e o meu sofrimento!’
15 E estou muito descontente com os pagãos que estão em descanso; porque eu estava um pouco descontente, mas eles ajudaram a espalhar a aflição.
15 É grande a minha ira contra os povos pagãos que as rodeiam e vivem desafogadamente. Eu estava apenas um pouco irado com o meu povo, mas outros afligiram-no mais do que deviam.’
15 E com grande indignação estou irado contra os gentios em descanso; porque Eu estava pouco indignado, mas eles agravaram o mal.
15 and [to the same degree] I am extremely angry with the nations that are so self-satisfied; because I was only a little angry [at Yerushalayim and Tziyon], but they made the suffering worse.’
15 And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
15 And I am very sore displeased with the nations that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
15 Eu só estava ligeiramente agastado contra Israel, mas (estas nações) ultrapassaram a medida.
15 e estou sumamente irritado contra as nações tranqüilas;[h] porque enquanto eu estava apenas um pouco irritado, elas colaboravam com o mal.
15 and in great wrath I shall be wroth on rich folks; for I was wroth a little, forsooth they helped into evil. (and with great anger I shall rage against the rich nations; because before, when I was but a little angry, they helped evil to increase.)
15 and in great wrath I shall be wroth on rich folks; for I was wroth a little, forsooth they helped into evil.
15 Estou furioso com as nações pagãs que vivem ricas e tranqüilas porque Eu estava apenas um pouco zangado com o meu povo, mas essas nações os maltrataram muito mais do que Eu havia planejado.
15 desgostam-Me profundamente as nações complacentes que ante o manifestar de Minha incipiente ira aumentaram sua iniquidade.
15 Mas estou muito indignado contra as nações que vivem seguras; eu estava um pouco indignado, mas elas agravaram o mal.
15 E estou grandemente indignado contra as nações em descanso; porque eu estava um pouco indignado, mas eles agravaram o mal.
15 E com grande indignação estou irado contra os gentios em descanso; porque eu estava pouco indignado, mas eles agravaram o mal.
15 E com grande indignação estou irado contra os gentios em descanso; porque eu estava pouco indignado, mas eles agravaram o mal.
15 E estou grandemente indignado contra as nações em descanso; porque eu estava um pouco indignado, mas eles agravaram o mal.
15 E também estou muito irado contra as nações que vivem confiantes, pois quando eu estava apenas um pouco irado elas continuaram a colaborar com o mal.
15 Eis que estou muito irado com as nações que se combinam para atacá-la; pois Eu, de fato, estava um pouco zangado, mas elas se combinaram para atacá-la, intentando o seu mal.
15 e estou profundamente irado contra as nações orgulhosas. Com efeito, eu estava um pouco irado com o meu povo mas elas aumentaram a sua ruína.
15 e estou profundamente irado contra as nações orgulhosas. Com efeito, eu estava um pouco irado com o meu povo mas elas aumentaram a sua ruína.
15 E, com grandíssima ira, estou irado contra as nações em descanso; porque, estando eu um pouco desgostoso, eles auxiliaram no mal. [8]
15 E, com grande1419 indignação,7110 estou irado71078804 contra as nações1471 que vivem confiantes;7600 porque eu estava um pouco4592 indignado,71078802 e elas agravaram58268804 o mal.7451
15 E com grande indignação estou irado contra os gentios em descanso; porque eu estava pouco indignado, mas eles agravaram o mal.
15 Grande é também a raiva que sinto das nações satisfeitas, pois quando minha ira foi pequena contra elas, continuaram dando forças à injustiça.
15 e estou sumamente irritado com as nações orgulhosas, porque enquanto Eu estava só levemente irritado, elas colaboraram com o mal.
15 E, com grande1419 indignação,7110 estou irado71078804 contra as nações1471 que vivem confiantes;7600 porque eu estava um pouco4592 indignado,71078802 e elas agravaram58268804 o mal.7451
15 E, com grande1419 indignação,7110 estou irado71078804 contra as nações1471 que vivem confiantes;7600 porque eu estava um pouco4592 indignado,71078802 e elas agravaram58268804 o mal.7451
15 And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.