Ozzuu Bible
Compare Zec 1:14
Ozzuu Bible - comparison
Zec 1:14

Found 31 translations

Config
14 E este מלאךH4397 me disse אמרH559H8799: Clama קראH7121H8798 אמרH559H8800: Assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Com grande גדולH1419 empenho קנאהH7068, estou zelandoH7065 קָנָאH7065H8765 por Jerusalém ירושלםH3389 e por SiãoH6726 צִיוֹןH6726.
14 E o anjo me orientou: “Exclama diante de todos: Assim diz Yahweh dos Exércitos: ‘Eu tenho sido muito zeloso com Jerusalém e Sião.
14 Então o anjo que falava comigo disse- me: Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Eu zelo por Jerusalém e por Sião com mui grande zelo.
14 Então o anjo disse: “Proclama esta mensagem da parte do SENHOR dos exércitos: ‘Sinto um grande zelo por Jerusalém e por Sião!
14 E o anjo que falava comigo disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: "Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.
14 The angel speaking with me then said to me, “Here is what ADONAI-Tzva’ot says: ‘I am extremely jealous on behalf of Yerushalayim and Tziyon;
14 So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
14 So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
14 E o anjo disse-me: Proclama o seguinte: eis o que diz o Senhor dos exércitos: estou animado de ardente amor por Jerusalém e por Sião; porém, sumamente irritado contra as nações que vivem despreocupadas.
14 Então o anjo que falava comigo me disse: "Proclama: Assim disse Iahweh dos Exércitos. Eu tenho um grande ciúme de Jerusalém e de Sião,
14 And the angel that spake in me, said to me, Cry thou, saying, The Lord of hosts saith these things, I loved Jerusalem and Zion in great fervor; (And the angel who spoke to me, said to me, Cry thou, saying, The Lord of hosts saith these things, I loved Jerusalem and Zion with great fervor;)
14 And the angel that spake in me, said to me, Cry thou, saying, The Lord of hosts saith these things, I loved Jerusalem and Zion in great fervor;
14 Então o anjo me disse: "Grite para todos ouvirem esta mensagem do Senhor: "Vocês pensam que Eu não me importo com o que aconteceu a Judá e Jerusalém? Eu tenho ciúmes delas, como um marido de sua esposa.
14 Disse-me então o anjo que falava comigo: Anuncia e diz: Assim disse o Eterno dos Exércitos: É grande Meu zelo por Jerusalém e por Tsión;
14 O anjo que falava comigo me disse: Clama, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Tenho tido grande zelo por Jerusalém e por Sião.
14 O anjo, pois, que falava comigo, disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.
14 E o anjo que falava comigo disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.
14 E o anjo que falava comigo disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.
14 O anjo, pois, que falava comigo, disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.
14 Então o anjo de Javé que falava comigo ordenou: "Proclame: Assim diz Javé dos exércitos: Tenho ciúmes de Jerusalém e de Sião, um ciúme muito grande.
14 E o anjo que falava comigo, disse-me: "Clama, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos; Eu estou zelando por Jerusalém e por Sião com grande zelo.
14 Mandou-me anunciar esta mensagem: “Eu, o SENHOR todo-poderoso, sinto grande amor por Jerusalém e pelo monte Sião
14 Mandou-me anunciar esta mensagem: “Eu, o SENHOR todo-poderoso, sinto grande amor por Jerusalém e pelo monte Sião
14 E o anjo que falava comigo me disse: Clama, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Com grande zelo, estou zelando por Jerusalém e por Sião. [7]
14 E este4397 me disse:5598799 Clama:712187985598800 Assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Com grande1419 empenho,7068 estou zelando70658765 por Jerusalém3389 e por Sião.6726
14 E o anjo que falava comigo disse-me: Clama, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Com grande zelo estou zelando por Jerusalém e por Sião.
14 E o anjo que comigo falava disse-me: ‘Grita: Assim diz o SENHOR dos exércitos: Tenho enorme paixão por Jerusalém, por Sião!
14 Então o anjo que me falava disse-me: 'Proclama isto: Assim fala o SENHOR do universo: Estou animado de ardente amor por Jerusalém e por Sião;
14 E este4397 me disse:5598799 Clama:712187985598800 Assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Com grande1419 empenho,7068 estou zelando70658765 por Jerusalém3389 e por Sião.6726
14 E este4397 me disse:5598799 Clama:712187985598800 Assim diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos:6635 Com grande1419 empenho,7068 estou zelando70658765 por Jerusalém3389 e por Sião.6726
14 So the angel that communed with me said unto me, Cry you, saying, Thus says Yahuah Tseva'oth; I am jealous for Yerushalayim and for Tsiyon with a great jealousy.