Ozzuu Bible
Compare Zec 1:10
Ozzuu Bible - comparison
Zec 1:10

Found 31 translations

Config
10 Então, respondeu עָנָהH6030H8799 o homem אישH376 que estava עמדH5975H8802 entre as murteirasH1918 הֲדַסH1918 e disse אמרH559H8799: São os que YAHUAH יהוהH3068 tem enviado שלחH7971H8804 para percorrerem הלךְH1980H8692 a terra ארץH776.
10 Então, o anjo que estava entre as moitas deu a seguinte interpretação: “Eis que são aqueles que Yahweh enviou por toda a terra!”
10 E o homem que estava entre as murtas respondeu e disse: Estes são os que o Senhor enviou para percorrerem a terra para lá e para cá.
10 Então o homem que estava entre as murtas respondeu-me: “O SENHOR enviou-os para patrulharem a Terra!”
10 Então respondeu o Homem que estava entre as murtas, e disse: "Estes são os que o SENHOR tem enviado para andarem de uma para outra parte, através da terra."
10 The man standing among the myrtles said, “These are those whom ADONAI has sent to wander throughout the earth.”
10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
10 O homem que se encontrava entre as murtas respondeu: Estes são os (mensageiros) que o Senhor mandou para percorrer a terra.
10 E o homem que estava entre as murtas respondeu: "Estes são os que Iahweh enviou para percorrerem a terra".
10 And the man that stood betwixt places where myrtles waxed, answered, and said, These it be, which the Lord sent, that they walk through (the) earth. (And the man who stood between the places where the myrtles grew, answered, and said, These be they, which the Lord sent, to walk through the earth.)
10 And the man that stood betwixt places where myrtles waxed, answered, and said, These it be, which the Lord sent, that they walk through earth.
10 Então o cavaleiro do cavalo vermelho - que era o Anjo do Senhor -me respondeu: "O Senhor os mandou para observarem a terra".
10 E o homem que estava entre as murtas falou: 'Estes são os que o Eterno enviou para percorrer a terra.'
10 O homem que estava entre as murtas respondeu: Estes são os que o SENHOR enviou para percorrer a terra.
10 Respondeu, pois, o homem que estava parado entre as murtas, e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
10 Então respondeu o homem que estava entre as murtas, e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
10 Então respondeu o homem que estava entre as murtas, e disse: Estes são os que o SENHOR tem enviado para percorrerem a terra.
10 Respondeu, pois, o homem que estava parado entre as murtas, e disse: Estes são os que o Senhor tem enviado para percorrerem a terra.
10 O homem parado no meio das árvores de murta respondeu: "Estes são os que Javé enviou para percorrer a terra".
10 E o homem que estava parado entre as montanhas respondeu, e disse-me: "Estes são os que o Senhor enviou para dar a volta a terra."
10 O homem que estava entre as murtas disse: “Estes são os que o SENHOR enviou a percorrer a terra.”
10 O homem que estava entre as murtas disse: “Estes são os que o SENHOR enviou a percorrer a terra.”
10 Então, respondeu o homem que estava entre as murtas e disse: Estes são os que o SENHOR tem enviado para andarem pela terra.
10 Então, respondeu60308799 o homem376 que estava59758802 entre as murteiras1918 e disse:5598799 São os que o SENHOR3068 tem enviado79718804 para percorrerem19808692 a terra.776
10 Então respondeu o homem que estava entre as murtas, e disse: Estes são os que o SENHOR tem enviado para percorrerem a terra.
10 O homem que estava parado entre as murtas respondeu: ‘Estes são aqueles que o SENHOR mandou para percorrerem o país’.
10 O homem que estava entre as murtas deu esta resposta: 'São aqueles que o SENHOR enviou a percorrer a Terra. ’
10 Então, respondeu60308799 o homem376 que estava59758802 entre as murteiras1918 e disse:5598799 São os que o SENHOR3068 tem enviado79718804 para percorrerem19808692 a terra.776
10 Então, respondeu60308799 o homem376 que estava59758802 entre as murteiras1918 e disse:5598799 São os que o SENHOR3068 tem enviado79718804 para percorrerem19808692 a terra.776
10 And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom Yahuah has sent to walk to and fro through the earth.