Ozzuu Bible
Compare Tit 2:5
Ozzuu Bible - comparison
Tit 2:5

Found 31 translations

Config
5 a serem εἶναιG1511G5750 sensatasG4998 σώφρωνG4998, honestasG53 ἁγνόςG53, boas donas de casaG3626 οἰκουρόςG3626, bondosasG18 ἀγαθόςG18, sujeitas ὑποτάσσωG5293G5746 aoG2398 ἴδιοςG2398 marido ἀνήρG435, para que ἵνα μήG3363 a palavra λόγοςG3056 de Elohim θεόςG2316 não ἵνα μήG3363 seja difamadaG987 βλασφημέωG987G5747.
5 a serem equilibradas, puras, dedicadas a seus lares, a cultivarem um bom coração, submissas a seus maridos, a fim de que a Palavra de Deus não seja difamada.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
5 a serem equilibradas, puras, boas donas de casa, bondosas, submissas aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja desprezada.
5 Serem sóbrias- auto- controladas, castas, boas cuidadoras de suas próprias casas- famílias e submetendo a si mesmas aos seus próprios maridos, a fim de que a Palavra de Deus não seja blasfemada:
5 to be self-controlled and pure, to take good care of their homes and submit to their husbands. In this way, God’s message will not be brought into disgrace.
5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
5 to be soberminded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
5 a ser ajuizadas, fiéis e submissas a seus esposos, boas donas-de-casa, amáveis, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
5 and that they be prudent, chaste, sober, having care of the house, benign, subject to their husbands, that the word of God be not blasphemed.
5 and that they be prudent, chaste, sober, having care of the house, benign, subject to their husbands, that the word of God be not blasphemed.
5 e a serem sensatas e ter a mente pura, gastando o tempo em seus próprios lares, sendo bondosas e obedientes ao marido, de maneira tal que a fé cristã não possa ser criticada por aqueles que as conhecem.
5 a serem equilibradas, puras, eficientes no cuidado do lar, bondosas, submissas ao marido, para que não se fale mal da palavra de Deus.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
5 A serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
5 A serem moderadas, puras, boas donas de casa, sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
5 a ser ajuizadas, fiéis e submissas a seus esposos, boas donas de casa, amáveis, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
5 a ser ajuizadas, castas, boas donas-de-casa, submissas a seus esposos, amáveis, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
5 a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Elohim não seja blasfemada.
5 Que sejam moderadas e dignas, boas donas de casa e obedientes aos maridos, para que ninguém blasfeme contra a palavra de Deus.
5 Que sejam moderadas e dignas, boas donas de casa e obedientes aos maridos, para que ninguém blasfeme contra a palavra de Deus.
5 a serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seu marido, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
5 a serem15115750 sensatas,4998 honestas,53 boas donas de casa,3626 bondosas,18 sujeitas52935746 ao2398 marido,435 para que3363 a palavra3056 de Deus2316 não3363 seja difamada.9875747
5 A serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
5 a serem reservadas, castas, zelosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.
5 A serem prudentes, castas, boas donas de casa e dóceis aos maridos, de modo que a palavra de Deus não seja difamada.
5 a serem15115750 sensatas,4998 honestas,53 boas donas de casa,3626 bondosas,18 sujeitas52935746 ao2398 marido,435 para que3363 a palavra3056 de Deus2316 não3363 seja difamada.9875747
5 a serem15115750 sensatas,4998 honestas,53 boas donas de casa,3626 bondosas,18 sujeitas52935746 ao2398 marido,435 para que3363 a palavra3056 de Deus2316 não3363 seja difamada.9875747
5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own men, that the Word of Elohiym be not blasphemed.