Ozzuu Bible
Compare Sos 7:5Ozzuu Bible - comparison
Sos 7:5
Found 31 translations
Config
5
Tua cabeça eleva-se como o monte Carmel, Carmelo. Teus cabelos soltos têm brilhos de púrpura; o rei foi capturado por tuas tranças!
5
A tua cabeça sobre ti é como o Carmelo, e os cabelos da tua cabeça são como a púrpura; o rei está preso nas galerias.
5
Como o monte Carmelo é a coroa das montanhas que o rodeiam, assim é a tua cabeça sobre ti. Os teus cabelos são de púrpura. O rei está preso pelas tuas belas tranças.
5
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça são como a púrpura; o rei está preso nas tranças dela.
5
[(4)] Your neck is like a tower of ivory, your eyes like the pools in Heshbon by the gate of Bat-Rabbim, your nose like a tower in the L’vanon overlooking Dammesek.
5
Thine head upon thee is like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king is held in the galleries.
5
Thine head upon thee is like Carmel, And the hair of thine head like purple; The king is held captive in the tresses thereof.
5
teu pescoço é uma torre de marfim; teus olhos são as fontes de Hesebon junto à porta de Bat-Rabim. Teu nariz é como a torre do Líbano, que olha para os lados de Damasco;
5
teu pescoço, uma torre de marfim; teus olhos, as piscinas de Hesebon junto às portas de Bat-Rabim. Teu nariz, como a torre do Líbano voltada para Damasco;
5
Thine head is as Carmel; and the hairs of thine head be as the king’s purple, joined to troughs. (Thy head is held high like Mount Carmel; and the hair on thy head is like the king’s purple, braided with ribbons.)
5
Thine head is as Carmel; and the hairs of thine head be as the king’s purple, joined to troughs.
5
"Como o Monte Carmelo é a coroa dos montes, o seu cabelo é a sua coroa. As suas tranças prenderam o rei.
5
A tua cabeça, sobre ti, é como o monte Carmel; a trança da tua cabeça é como a púrpura, como um rei envolto em tranças.
5
ⓑ A tua cabeça erguida é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei caiu prisioneiro das tuas tranças.
5
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso pelas tuas tranças.
5
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso nas galerias.
5
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso nas galerias.
5
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso pelas tuas tranças.
5
Seu pescoço, uma torre de marfim. Seus olhos, as piscinas de Hesebon junto às portas de Bat-Rabim. Seu nariz, como a torre do Líbano voltada para Damasco.
5
Sobre ti, a tua cabeça é como o Carmelo, e os cachos de teu cabelo como a escarlata; o rei está aprisionado nas galerias.
5
O teu pescoço é uma torre de marfim; os teus olhos são como os dois tanques de água junto à porta da grande cidade de Hesbon. O teu nariz é como a torre do Líbano, voltada para a cidade de Damasco.
5
O teu pescoço é uma torre de marfim; os teus olhos são como os dois tanques de água junto à porta da grande cidade de Hesbon. O teu nariz é como a torre do Líbano, voltada para a cidade de Damasco.
5
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça, como a púrpura; o rei está preso pelas suas tranças.
5
A tua cabeça sobre ti é como o monte Carmelo, e os cabelos da tua cabeça como a púrpura; o rei está preso nas galerias.
5
e teu pescoço é como uma torre de marfim. Teus olhos são como as piscinas de Hesebon, junto à porta de Bat-Rabim; e teu nariz é como a torre do Líbano, que aponta na direção de Damasco.
5
O teu pescoço, uma torre de marfim; os teus olhos, as piscinas de Hesbon, junto às portas de Bat-Rabim; o teu nariz é como a torre do Líbano, de vigia, voltada para Damasco.
5
Your head upon you is like Karmel, and the hair of your head like purple the king binds in strands.