Ozzuu Bible
Compare Sos 7:6
Ozzuu Bible - comparison
Sos 7:6

Found 31 translations

Config
6 Quão formosaH3302 יָפָהH3302H8804 e quão aprazívelH5276 נָעֵםH5276H8804 és, ó amorH160 אַהֲבָהH160 em delíciasH8588 תַּעֲנוּגH8588!
6 Como és linda! Quão formosa de se admirar és tu, que amor delicioso!
6 Quão formosa, e quão agradável és, ó amor, para o prazer!
6 Como és formosa! Como és encantadora, ó delícia de amor!
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
6 [(5)] You hold your head like the Karmel, and the hair on your head is like purple cloth — the king is held captive in its tresses.
6 How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
6 How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
6 tua cabeça ergue-se sobre ti como o Carmelo; tua cabeleira é como a púrpura, e um rei se acha preso aos seus cachos.
6 tua cabeça que se alteia como o Carmelo, e teus cabelos cor de púrpura, enlaçando um rei nas tranças.[s]
6 Most dear spousess, thou art full fair, and full shapely in delights. (My dear spousess, thou art so beautiful, and so shapely, and so delightfully formed.)
6 Most dear spousess, thou art full fair, and full shapely in delights.
6 "Como você é linda, como você é agradável, meu amor! Que prazer você me dá!
6 Quão formosa e quão aprazível és, ó amor em delícias!
6 Como és linda! Como és bela, ó amor em delícias!
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
6 Sua cabeça que se alteia como o Carmelo, e seus cabelos cor de púrpura, enlaçando um rei nas tranças.
6 Quão bela e quão doce tu és, meu amor!
6 A tua cabeça, ergue-se como o monte Carmelo; os cabelos da tua cabeça são fios de púrpura; um rei ficou preso às tuas tranças.
6 A tua cabeça, ergue-se como o monte Carmelo; os cabelos da tua cabeça são fios de púrpura; um rei ficou preso às tuas tranças.
6 Quão formosa e quão aprazível és, ó amor em delícias!
6 Quão formosa33028804 e quão aprazível52768804 és, ó amor160 em delícias!8588
6 Quão formosa, e quão aprazível és, ó amor em delícias!
6 Tua cabeça é como o Carmelo e teus cabelos têm a cor da púrpura, prendendo o rei com os seus anéis.
6 A tua cabeça ergue-se como o Carmelo e os teus cabelos são como púrpura; trazem um rei cativo dos seus laços.
6 Quão formosa33028804 e quão aprazível52768804 és, ó amor160 em delícias!8588
6 You are lovely and pleasant, O love, in deliciousness.