Ozzuu Bible
Compare Sos 6:2
Ozzuu Bible - comparison
Sos 6:2

Found 31 translations

Config
2 O meu amadoH1730 דּוֹדH1730 desceuH3381 יָרַדH3381H8804 ao seu jardimH1588 גַּןH1588, aos canteirosH6170 עֲרוּגָהH6170 de bálsamoH1314 בֶּשֶׂםH1314, para pastorearH7462 רָעָהH7462H8800 nos jardinsH1588 גַּןH1588 e para colherH3950 לָקַטH3950H8800 os líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros perfumados pelas especiarias, para descansar e colher lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de especiarias, para apascentar nos jardins e para colher lírios.
2 O meu amor desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar os seus rebanhos e colher lírios.
2 O meu Amado desceu ao Seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar nos jardins e para colher os lírios.
2 My darling went down to his garden, to the beds of spices, to pasture his flock in the gardens and to gather lilies.
2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
2 My beloved is gone down to his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens, and to gather lilies.
2 - O meu bem-amado desceu ao seu jardim, aos canteiros perfumados; para apascentar em meu jardim, e colher lírios.
2 Meu amado desceu ao seu jardim, aos terrenos das balsameiras, foi pastorear nos jardins e colher açucenas.
2 My darling went down into his orchard, to the garden of sweet smelling spices, that he be fed there in [the] orchards, and gather lilies.
2 My darling went down into his orchard, to the garden of sweet smelling spices, that he be fed there in [the] orchards, and gather lilies.
2 "Ele foi ao seu jardim; foi ver os canteiros de ervas perfumadas. Foi dar de comer aos seus rebanhos, foi colher lírios.
2 (Israel:) O meu Amado desceu ao Seu jardim, aos canteiros de especiaria, para Se apascentar nos jardins e para colher os lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos jardins de plantas perfumosas, para cuidar do rebanho e para colher os lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar nos jardins e para colher os lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar nos jardins e para colher os lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos terrenos das balsameiras. Foi pastorear nos jardins e colher açucenas.
2 Eu sou do meu parente, e o meu parente é meu; ele alimenta o seu rebanho entre os lírios....
2 O meu amado foi ao seu jardim, ao seu delicioso jardim perfumado, para se recrear entre as flores e colher açucenas.
2 O meu amado foi ao seu jardim, ao seu delicioso jardim perfumado, para se recrear entre as flores e colher açucenas.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios.
2 O meu amado1730 desceu33818804 ao seu jardim,1588 aos canteiros6170 de bálsamo,1314 para pastorear74628800 nos jardins1588 e para colher39508800 os lírios.7799
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar nos jardins e para colher os lírios.
2 Meu amado desceu ao seu jardim, ao canteiro dos aromas, para apascentar nos jardins e colher os lírios.
2 O meu amado desceu ao seu jardim, ao canteiro dos aromas, para apascentar nos jardins e para colher lírios.
2 O meu amado1730 desceu33818804 ao seu jardim,1588 aos canteiros6170 de bálsamo,1314 para pastorear74628800 nos jardins1588 e para colher39508800 os lírios.7799
2 O meu amado1730 desceu33818804 ao seu jardim,1588 aos canteiros6170 de bálsamo,1314 para pastorear74628800 nos jardins1588 e para colher39508800 os lírios.7799
2 My darling is gone down into his garden, to the beds of spices, to graze in the gardens, and to gather lilies.