Ozzuu Bible
Compare Sos 5:14Ozzuu Bible - comparison
Sos 5:14
Found 31 translations
Config
14
Seus braços são como cilindros de ouro maciço com berilo neles engastado. Seu tronco é como marfim polido adornado de safiras.
14
As suas mãos são como anéis de ouro engastados com berilo; o seu ventre é como o alvo marfim, coberto com safiras.
14
Os seus braços parecem argolas de ouro engastadas de topázios; o seu corpo é como esplêndido marfim, escrustado de safiras.
14
As Suas mãos são como anéis de ouro engastados de berilo; o Seu ventre como alvo marfim, coberto de safiras.
14
His arms are rods of gold set with beryl, his body polished ivory adorned with sapphires.
14
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
14
His hands are as rings of gold set with beryl: His body is as ivory work overlaid with sapphires.
14
Suas mãos são argolas de ouro incrustadas de pedrarias. Seu corpo é um bloco de marfim recoberto de safiras.
14
Seus braços são torneados em ouro incrustado com pedras de Társis.Seu ventre é um bloco de marfim cravejado com safiras.
14
His hands be able to turn about, golden, and full of jacinths; his womb is of ivory (his belly is like ivory), adorned with sapphires.
14
His hands be able to turn about, golden, and full of jacinths; his womb is of ivory, adorned with sapphires.
14
Os braços do meu amado são barras redondas de ouro enfeitado com pedras preciosas; seu corpo se parece com o marfim cheio de jóias.
14
As Suas mãos são como anéis de ouro que têm engastado o crisólito; o Seu ventre é como marfim maciço, coberto de safiras.
14
ⓢ Os seus braços são como cilindros de ouro, com berilo engastado neles. A sua cintura é como marfim polido coberto de safiras.
14
Os seus braços são como cilindros de ouro, guarnecidos de crisólitas; e o seu corpo é como obra de marfim, coberta de safiras.
14
As suas mãos são como anéis de ouro engastados de berilo; o seu ventre como alvo marfim, coberto de safiras.
14
As suas mãos são como anéis de ouro engastados de berilo; o seu ventre como alvo marfim, coberto de safiras.
14
Os seus braços são como cilindros de ouro, guarnecidos de crisólitas; e o seu corpo é como obra de marfim, coberta de safiras.
14
Seus braços são torneados em ouro incrustado com pedras de Társis. Seu ventre é um bloco de marfim cravejado com safiras.
14
Os seus braços são como o ouro torneado, engastado com berilo; seu ventre é um bloco de marfim em uma pedra de safira.
14
As suas mãos são argolas de ouro engastadas de rubis; o seu corpo é de marfim polido coberto de safiras.
14
As suas mãos são argolas de ouro engastadas de rubis; o seu corpo é de marfim polido coberto de safiras.
14
As suas mãos são como anéis de ouro que têm engastadas as turquesas; o seu ⓙ ventre, como alvo marfim, coberto de safiras. [1]
14
As suas mãos são como anéis de ouro engastados de berilo; o seu ventre como alvo marfim, coberto de safiras.
14
Suas mãos são torneadas em ouro, cheias de jacintos; seu ventre é marfim lavrado, guarnecido de safiras.
14
os seus braços são ceptros de ouro, engastados com pedras de Társis; o seu ventre é marfim polido, cravejado de safiras;
14
His hands are as rolls of gold filled in with topaz: his belly is as bright ivory overlaid with caphires.