Ozzuu Bible
Compare Rut 3:12Ozzuu Bible - comparison
Rut 3:12
Found 31 translations
Config
12
Ora, de fato eu tenho a responsabilidade de resgate, mas há um outro parente ainda mais próximo do que eu.
12
E eis que é verdade que sou de ti um parente próximo; embora haja um parente ainda mais próximo do que eu.
12
É verdade que sou vosso parente próximo, no entanto, existe um outro que é ainda mais próximo do que eu.
12
Porém agora é verdade que eu sou parente- resgatador, mas ainda outro parente- resgatador há mais chegado do que eu.
12
Now, it is true that I am a redeeming kinsman; but there is a redeemer who is a closer relative than I am.
12
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
12
And now it is true that I am a near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
12
Tenho, realmente, o direito de resgate, mas há outro mais próximo parente do que eu.
12
Ora, realmente tenho o direito de resgate, mas há um outro parente mais próximo que eu.
12
And I forsake not, that I am of nigh kin, but another man is nearer kin than I; (And I do not deny, that I am your close kin, but another man is a closer kin than I;)
12
And I forsake not, that I am of nigh kin, but another man is nearer kin than I;
12
Existe um problema, porém. Eu sou seu parente redentor, mas há outro redentor que é ainda mais chegado do que eu.
12
É verdade que sou teu parente próximo, mas há um outro que é mais próximo do que eu.
12
É verdade que sou o resgatador, mas há outro parente mais próximo do que eu.
12
Ora, é bem verdade que eu sou remidor, porém há ainda outro mais chegado do que eu.
12
Porém agora é verdade que eu sou remidor, mas ainda outro remidor há mais chegado do que eu.
12
Porém agora é verdade que eu sou remidor, mas ainda outro remidor há mais chegado do que eu.
12
Ora, é bem verdade que eu sou remidor, porém há ainda outro mais chegado do que eu.
12
Sei que tenho o direito de resgate, mas há outro parente mais próximo que eu.
12
Eis que eu sou, verdadeiramente, teu parente; existe, no entanto, um parente mais próximo do que eu.
12
É bem verdade que, como parente chegado, sou responsável por ti, mas há outro ainda mais chegado do que eu.
12
É bem verdade que, como parente chegado, sou responsável por ti, mas há outro ainda mais chegado do que eu.
12
Porém, agora, é muito verdade que eu sou ⓘ remidor; mas ainda outro remidor há mais chegado do que eu. [3]
12
Porém agora é verdade que eu sou remidor, mas ainda outro remidor há mais chegado do que eu.
12
Pois, então, é verdade que eu sou redentor, existe porém um redentor mais próximo que eu.
12
Ora, é verdade que eu sou teu parente, mas há outro que é parente mais próximo do que eu.
12
And now it is true that I am your near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.