Ozzuu Bible
Compare Rom 2:10
Ozzuu Bible - comparison
Rom 2:10

Found 31 translations

Config
10 glóriaG1391 δόξαG1391, porém δέG1161, e καίG2532 honraG5092 τιμήG5092, e καίG2532 pazG1515 εἰρήνηG1515 a todo aquele πᾶςG3956 que pratica ἐργάζομαιG2038G5740 o bemG18 ἀγαθόςG18, ao judeu יהודיG2453 primeiroG4412 πρῶτονG4412 e τέG5037 também καίG2532 ao gregoG1672 ἝλληνG1672.
10 porém, glória, honra e paz para todo aquele que perseverar na prática do bem; primeiro para o judeu, depois para o grego.
10 mas glória, honra e paz a todo homem que pratica o bem; primeiramente ao judeu e também ao gentio;
10 Mas haverá glória, honra e paz para todos os que praticam o bem, primeiro para os judeus e depois para os gentios.
10 [Retribuirá] glória, porém, e honra, e paz a todo homem que está praticando o bem, tanto (primeiramente) ao judeu, como- também ao grego.
10 but glory and honor and shalom to everyone who keeps doing what is good, to the Jew first, then to the Gentile.
10 But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
10 but glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
10 mas glória, honra e paz a todo o que faz o bem, primeiro ao judeu e depois ao grego.
10 glória, honra e paz para todo aquele que pratica o bem, para o judeu em primeiro lugar e também para o grego.
10 but glory, and honour, and peace, to each man that worketh good thing, to the Jew first, and to the Greek.
10 but glory, and honour, and peace, to each man that worketh good thing, to the Jew first, and to the Greek.
10 Mas haverá glória, honra e paz divina para todos quantos obedecerem a Deus, sejam judeus ou de outras nações.
10 mas glória, honra e paz a todo que pratica o bem, primeiro para o judeu, depois para o grego;
10 glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;
10 Glória, porém, e honra e paz a qualquer que pratica o bem; primeiramente ao judeu e também ao grego;
10 Glória, porém, e honra e paz a qualquer que pratica o bem; primeiramente ao judeu e também ao grego;
10 glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;
10 glória, honra e paz para todo aquele que pratica o bem, para o judeu em primeiro lugar e também para o grego.
10 Mas haverá glória, honra e paz para todo aquele que pratica o bem, primeiro para o judeu, depois para o grego.
10 glória, porém, e honra e shalom a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao arameu;
10 Mas haverá glória, honra e paz para todos os que fazem o bem, primeiro para os judeus e também para os não-judeus.
10 Mas haverá glória, honra e paz para todos os que fazem o bem, primeiro para os judeus e também para os não-judeus.
10 glória, porém, e honra e paz a qualquer que faz o bem, primeiramente ao judeu e também ao grego;
10 glória,1391 porém,1161 e2532 honra,5092 e2532 paz1515 a todo aquele3956 que pratica20385740 o bem,18 ao judeu2453 primeiro4412 e5037 também2532 ao grego.1672
10 Glória, porém, e honra e paz a qualquer que pratica o bem; primeiramente ao judeu e também ao grego;
10 Mas glória, honra e paz para todo aquele que pratica o bem, primeiro para o judeu, mas também para o grego,
10 Glória, honra e paz para todo aquele que pratica o bem, primeiro para o judeu e depois para o grego!
10 glória,1391 porém,1161 e2532 honra,5092 e2532 paz1515 a todo aquele3956 que pratica20385740 o bem,18 ao judeu2453 primeiro4412 e5037 também2532 ao grego.1672
10 But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Yahudiy first, and also to the other nations: