Ozzuu Bible
Compare Rom 15:32
Ozzuu Bible - comparison
Rom 15:32

Found 31 translations

Config
32 a fim de que ἵναG2443, ao visitar-vos ἔρχομαιG2064G5632 πρόςG4314 ὑμᾶςG5209, pela διάG1223 vontade θέλημαG2307 de Elohim θεόςG2316, chegue à vossa presença com ἔνG1722 alegriaG5479 χαράG5479 e καίG2532 possa recrear-meG4875 συναναπαύομαιG4875G5667 convosco ὑμῖνG5213.
32 de maneira que, pela vontade de Deus, eu vos possa visitar com alegria e em vossa companhia desfrute de um período para recuperar as forças.
32 para que eu chegue até vós com alegria pela vontade de Deus, e possa revigorar-me convosco.
32 E assim, se for a vontade de Deus, poderei então ir ter convosco mais feliz, para juntos nos encorajarmos uns aos outros.
32 A fim de que em alegria eu chegue até vós (por- operação- da vontade de Deus) e me recreie juntamente convosco.
32 Then, if it is God’s will, I will come to you with joy and have a time of rest among you.
32 That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
32 that I may come unto you in joy through the will of God, and together with you find rest.
32 Então poderei ir ver-vos com alegria e, se for a vontade de Deus, encontrar no vosso meio algum repouso.
32 Assim, se Deus quiser, poderei visitar-vos na alegria e repousar-me junto de vós.
32 that I come to you in joy, by the will of God, and that I be refreshed with you.
32 that I come to you in joy, by the will of God, and that I be refreshed with you.
32 Então, poderei ir visitar vocês com um coração alegre pela vontade de Deus, e assim poderemos reanimar-nos mutuamente.
32 a fim de que, pela vontade de Deus, eu chegue até aí com alegria e possa recobrar as forças entre vós.
32 a fim de que, pela vontade de Deus, eu chegue até vós com alegria, e possa entre vós recobrar as forças.
32 A fim de que, pela vontade de Deus, chegue a vós com alegria, e possa recrear-me convosco.
32 A fim de que, pela vontade de Deus, chegue a vós com alegria, e possa recrear-me convosco.
32 a fim de que, pela vontade de Deus, eu chegue até vós com alegria, e possa entre vós recobrar as forças.
32 Assim, se Deus quiser, poderei visitar vos na alegria e repousar me junto de vós.
32 Assim, se Deus quiser, poderei visitá-los com alegria e descansar um pouco aí entre vocês.
32 a fim de que, pela vontade de Elohim, eu chegue até vós com alegria, e possa entre vós recobrar as forças.
32 Desse modo, se Deus quiser, irei visitar-vos cheio de alegria e convosco descansarei um pouco.
32 Desse modo, se Deus quiser, irei visitar-vos cheio de alegria e convosco descansarei um pouco.
32 a fim de que, pela vontade de Deus, chegue a vós com alegria e possa recrear-me convosco.
32 a fim de que,2443 ao visitar-vos,2064563243145209 pela1223 vontade2307 de Deus,2316 chegue à vossa presença com1722 alegria5479 e2532 possa recrear-me48755667 convosco.5213
32 A fim de que, pela vontade de Deus, chegue a vós com alegria, e possa recrear-me convosco.
32 Assim chegarei a vós com alegria e, pela vontade de Deus, descansarei um pouco entre vós.
32 E assim, será com alegria que, se Deus quiser, irei ter convosco e repousar na vossa companhia.
32 a fim de que,2443 ao visitar-vos,2064563243145209 pela1223 vontade2307 de Deus,2316 chegue à vossa presença com1722 alegria5479 e2532 possa recrear-me48755667 convosco.5213
32 a fim de que,2443 ao visitar-vos,2064563243145209 pela1223 vontade2307 de Deus,2316 chegue à vossa presença com1722 alegria5479 e2532 possa recrear-me48755667 convosco.5213
32 That I may come unto you with joy by the will of Elohiym, and may with you be refreshed.