Ozzuu Bible
Compare Rom 12:16
Ozzuu Bible - comparison
Rom 12:16

Found 31 translations

Config
16 Tende o mesmo αὐτόςG846 sentimentoG5426 φρονέωG5426G5723 uns para com os outros εἰςG1519 ἀλλήλωνG240; em lugar de μήG3361 serdesG5426 φρονέωG5426G5723 orgulhososG5308 ὑψηλόςG5308, condescendeiG4879 συναπάγωG4879G5734 com o que é humildeG5011 ταπεινόςG5011; não μήG3361 sejais γίνομαιG1096G5737 sábiosG5429 φρόνιμοςG5429 aos παράG3844 vossos próprios olhos ἑαυτούG1438.
16 Vivei em concórdia entre vós. Não sejais arrogantes, mas adotai um comportamento humilde para com todos. Não sejais sábios aos vossos próprios olhos.
16 Tende o mesmo pensamento uns para com os outros; Não aspireis posição, mas identificai-vos com o humilde. Não sejais sábios em seus próprios conceitos.
16 Vivam em harmonia uns com os outros. Não sejam ambiciosos de grandezas; acomodem-se às coisas modestas. Não se julguem sabendo mais do que na verdade sabem.
16 Tendo vós o mesmo cuidar cada um [de vós] para com [cada um de todos] os outros [irmãos]; não atentando vós para as coisas altas, mas andando- juntamente com os homens- humildes ; não sejais sábios junto a vós mesmos;
16 Be sensitive to each other’s needs — don’t think yourselves better than others, but make humble people your friends. Don’t be conceited.
16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.
16 Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits.
16 Vivei em boa harmonia uns com os outros. Não vos deixeis levar pelo gosto das grandezas; afeiçoai-vos com as coisa modestas. Não sejais sábios aos vossos próprios olhos.
16 Tende a mesma estima uns pelos outros, sem pretensões de grandeza, mas sentindo-vos solidários com os mais humildes: não vos deis ares de sábios.
16 Feel ye the same thing together; not understanding high things, but consenting to meek things.[2] Do not ye be prudent with yourselves;
16 Feel ye the same thing together; not understanding, [or savouring, or cunning], high things, but consenting to meek things, [following meek fathers]. Do not ye be prudent with yourselves;
16 Trabalhem juntos com alegria. Não busquem mostrar grandeza. Não procurem cair nas boas graças de gente importante, mas tenham prazer na companhia de gente comum. E não pensem que vocês sabem tudo!
16 Sede unânimes entre vós. Não sejais orgulhosos, mas prontos a acompanhar os humildes. Não sejais sábios aos vossos próprios olhos.
16 sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altivas mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios aos vossos olhos;
16 Sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altas, mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios em vós mesmos;
16 Sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altas, mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios em vós mesmos;
16 sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altivas mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios aos vossos olhos;
16 Tende a mesma estima uns pelos outros, sem pretensões de grandeza, mas sentindo vos solidários com os mais humildes: não vos deis ares de sábios.
16 Vivam em harmonia uns com os outros. Não se deixem levar pela mania de grandeza, mas se afeiçoem às coisas modestas. Não se considerem sábios.
16 sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altivas mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios aos seus olhos;
16 Vivam em harmonia de sentimentos. Não procurem honrarias, mas aceitem as ocupações mais humildes. Não se envaideçam com aquilo que sabem.
16 Vivam em harmonia de sentimentos. Não procurem honrarias, mas aceitem as ocupações mais humildes. Não se envaideçam com aquilo que sabem.
16 Sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altas, mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios em vós mesmos.
16 Tende o mesmo846 sentimento54265723 uns para com os outros;1519240 em lugar de3361 serdes54265723 orgulhosos,5308 condescendei48795734 com o que é humilde;5011 não3361 sejais10965737 sábios5429 aos3844 vossos próprios olhos.1438
16 Sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altas, mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios em vós mesmos;
16 Mantende um bom entendimento uns com os outros; não sejais pretensiosos, mas acomodai-vos às coisas humildes. Não vos considereis sábios aos próprios olhos.
16 Preocupai-vos em andar de acordo uns com os outros; não vos preocupeis com as grandezas, mas entregai-vos ao que é humilde; não vos julgueis sábios por vós próprios.
16 Tende o mesmo846 sentimento54265723 uns para com os outros;1519240 em lugar de3361 serdes54265723 orgulhosos,5308 condescendei48795734 com o que é humilde;5011 não3361 sejais10965737 sábios5429 aos3844 vossos próprios olhos.1438
16 Tende o mesmo846 sentimento54265723 uns para com os outros;1519240 em lugar de3361 serdes54265723 orgulhosos,5308 condescendei48795734 com o que é humilde;5011 não3361 sejais10965737 sábios5429 aos3844 vossos próprios olhos.1438
16 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.