Ozzuu Bible
Compare Rev 7:13
Ozzuu Bible - comparison
Rev 7:13

Found 31 translations

Config
13 Um εἷςG1520 dos ἐκG1537 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 tomou ἀποκρίνομαιG611G5662 a palavra, dizendo λέγωG3004G5723: Estes οὗτοςG3778, que τίςG5101 se vestemG4016 περιβάλλωG4016G5772 de vestidurasG4749 στολήG4749 brancasG3022 λευκόςG3022, quemG3588 são εἰσίG1526G5748 e καίG2532 dondeG4159 πόθενG4159 vieram ἔρχομαιG2064G5627?
13 Então um dos anciãos me indagou: “Quem são e de onde vieram todos estes que estão vestidos com túnicas brancas?”
13 E um dos anciãos respondeu-me, dizendo: O que são estes que estão vestidos com túnicas brancas? E de onde eles vieram?
13 Nessa altura, um dos vinte e quatro anciãos perguntou-me: “Sabes quem são estes, com roupas brancas, e donde vêm?”
13 E respondeu [aos meus pensamentos] um , proveniente- de- entre os [vinte e quatro] anciãos, dizendo-me: "Estes, aqueles tendo sido vestidos de compridas vestes brancas, quem são eles? E de onde vieram eles?"
13 One of the elders asked me, “These people dressed in white robes — who are they, and where are they from?”
13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
13 And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?
13 Então um dos Anciãos falou comigo e perguntou-me: Esses, que estão revestidos de vestes brancas, quem são e de onde vêm?
13 Um dos Anciãos tomou a palavra e disse-me: "Estes que estão trajados com vestes brancas, quem são e de onde vieram?"
13 And one of the elder men answered [And one of the seniors answered], and said to me, Who be these, that be clothed with white stoles? and from whence came they [and of whence came they]?
13 And one of the elder men answered, and said to me, Who be these, that be clothed with white stoles? and from whence came they?
13 Então um dos vinte e quatro Anciãos me perguntou: "Você sabe quem são estes que estão vestidos de branco e de onde eles vêm? "
13 Então, um dos anciãos me perguntou: Quem são e de onde vieram estes que estão vestidos com túnicas brancas?
13 E um dos anciãos me perguntou: Estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e donde vieram?
13 E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestes brancas, quem são, e de onde vieram?
13 E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestes brancas, quem são, e de onde vieram?
13 E um dos anciãos me perguntou: Estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e donde vieram?
13 Um dos Anciãos tomou a palavra e disse me: "Estes que estão trajados com vestes brancas, quem são e de onde vieram?"
13 Um dos Anciãos tomou a palavra e me perguntou: "Você sabe quem são e de onde vieram esses que estão vestidos com roupas brancas? "
13 E um dos anciãos me perguntou: Estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e de onde vieram?
13 Um dos anciãos perguntou-me: «Esta gente vestida de branco, quem são eles e donde vieram?»
13 Um dos anciãos perguntou-me: «Esta gente vestida de branco, quem são eles e donde vieram?»
13 E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestes brancas, quem são e de onde vieram?
13 Um1520 dos1537 anciãos4245 tomou6115662 a palavra, dizendo:30045723 Estes,3778 que5101 se vestem40165772 de vestiduras4749 brancas,3022 quem3588 são15265748 e2532 donde4159 vieram?20645627
13 E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestes brancas, quem são, e de onde vieram?
13 Então, um dos Anciãos falou comigo, perguntando: “Estes, que estão vestidos com túnicas brancas, quem são e de onde vieram? ”
13 Então, um dos seres viventes tomou a palavra e disse-me: «Estes, que estão vestidos de túnicas brancas, quem são e donde vieram? »
13 Um1520 dos1537 anciãos4245 tomou6115662 a palavra, dizendo:30045723 Estes,3778 que5101 se vestem40165772 de vestiduras4749 brancas,3022 quem3588 são15265748 e2532 donde4159 vieram?20645627
13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?