Ozzuu Bible
Compare Rev 6:5
Ozzuu Bible - comparison
Rev 6:5

Found 31 translations

Config
5 QuandoG3753 ὅτεG3753 abriuG455 ἀνοίγωG455G5656 o terceiro τρίτοςG5154 seloG4973 σφραγίςG4973, ouvi ἀκούωG191G5656 o terceiro τρίτοςG5154 ser viventeG2226 ζῶονG2226 dizendo λέγωG3004G5723: Vem ἔρχομαιG2064G5736! Então καίG2532, vi βλέπωG991G5720, e καίG2532 eis εἴδωG1492G5627 um cavaloG2462 ἵπποςG2462 pretoG3189 μέλαςG3189 e καίG2532 o seu cavaleiroG2521 κάθημαιG2521G5740 ἐπίG1909 αὐτόςG846 com ἔχωG2192G5723 uma balançaG2218 ζυγόςG2218 na ἔνG1722 mão χείρG5495.
5 O terceiro selo
Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente convocar: “Vem!”. Então, reparei e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro ostentava na mão uma balança.
5 E havendo aberto o terceiro selo, eu ouvi o terceiro animal dizer: Vem e vê! E eu olhei, e eis um cavalo preto, e o que nele se assentava tinha um par de balanças em sua mão.
5 E quando o Cordeiro quebrou o terceiro selo ouvi a mesma ordem dada pelo terceiro ser vivente: “Vem!” E vi um cavalo preto montado por alguém que segurava uma balança na sua mão.
5 E, quando Ele [o Cordeiro] abriu o terceiro selo, ouvi a terceira criatura vivente, dizendo: "Vem tu [João], e vê tu." E olhei, e eis um cavalo preto; e aquele estando- assentado sobre ele está tendo uma balança- de- dois- pratos na sua mão.
5 When he broke the third seal, I heard the third living being say, “Go!” I looked, and there in front of me was a black horse, and its rider held in his hand a pair of scales.
5 And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.
5 And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro animal clamar: Vem! E vi aparecer um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha uma balança na mão.[*]
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro Ser vivo dizer: "Vem!" Eis que apareceu um cavalo negro, cujo montador tinha na mão uma balança.[i]
5 And when he had opened the third seal, I heard the third beast saying, Come thou, and see [Come, and see]. And lo! a black horse; and he that sat on him had a balance in his hand.
5 And when he had opened the third seal, I heard the third beast saying, Come thou, and see. And lo! a black horse; and he that sat on him had a balance in his hand.
5 Quando Ele quebrou o terceiro lacre, ouvi o terceiro Ser Vivente dizer: "Venha! " e vi um cavalo negro, com aquele que o montava segurando uma balança na mão.
5 Quando ele abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! Olhei e vi um cavalo preto, e seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que estava montado nele tinha uma balança na mão.
5 E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi dizer o terceiro animal: Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo preto e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança em sua mão.
5 E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi dizer o terceiro animal: Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo preto e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança em sua mão.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que estava montado nele tinha uma balança na mão.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro Ser vivo dizer: "Vem!" Eis que apareceu um cavalo negro, cujo montador tinha na mão uma balança.
5 Vi quando o Cordeiro abriu o terceiro selo. E ouvi o terceiro Ser vivo dizer: "Venha!" Apareceu então um cavalo negro. O cavaleiro tinha na mão uma balança.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que estava montado nele tinha uma balança na mão.
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo e ouvi o que dizia o terceiro ser vivo: «Vem!» A seguir apareceu um cavalo preto. O seu cavaleiro trazia uma balança na mão.
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo e ouvi o que dizia o terceiro ser vivo: «Vem!» A seguir apareceu um cavalo preto. O seu cavaleiro trazia uma balança na mão.
5 E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi o terceiro animal, dizendo: Vem e vê! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança na mão. [4]
5 Quando3753 abriu4555656 o terceiro5154 selo,4973 ouvi1915656 o terceiro5154 ser vivente2226 dizendo:30045723 Vem!20645736 Então,2532 vi,9915720 e2532 eis14925627 um cavalo2462 preto3189 e2532 o seu cavaleiro252157401909846 com21925723 uma balança2218 na1722 mão.5495
5 E, havendo aberto o terceiro selo, ouvi dizer ao terceiro animal: Vem, e vê. E olhei, e eis um cavalo preto e o que sobre ele estava assentado tinha uma balança na mão.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro Ser vivo dizer: “Vem! ” Vi então um cavalo preto, e o seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
5 Quando Ele abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente que dizia: «Vem! » Na visão apareceu um cavalo negro. O cavaleiro tinha na mão uma balança.
5 Quando3753 abriu4555656 o terceiro5154 selo,4973 ouvi1915656 o terceiro5154 ser vivente2226 dizendo:30045723 Vem!20645736 Então,2532 vi,9915720 e2532 eis14925627 um cavalo2462 preto3189 e2532 o seu cavaleiro252157401909846 com21925723 uma balança2218 na1722 mão.5495
5 Quando3753 abriu4555656 o terceiro5154 selo,4973 ouvi1915656 o terceiro5154 ser vivente2226 dizendo:30045723 Vem!20645736 Então,2532 vi,9915720 e2532 eis14925627 um cavalo2462 preto3189 e2532 o seu cavaleiro252157401909846 com21925723 uma balança2218 na1722 mão.5495
5 And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand.