Ozzuu Bible
Compare Rev 5:10
Ozzuu Bible - comparison
Rev 5:10

Found 31 translations

Config
10 e καίG2532 para o nosso ἡμῶνG2257 Elohim θεόςG2316 os constituíste ποιέωG4160G5656 reino βασιλεύςG935 e καίG2532 sacerdotes ἱερεύςG2409; e καίG2532 reinarãoG936 βασιλεύωG936G5692 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
10 Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus; e assim reinarão sobre a terra”.
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra. Ap 5:10
Hoje em dia, a Igreja de Cristo passa por uma fase de lutas e descrédito por parte do mundo. Entretanto, na Nova Ordem ou Nova Jerusalém, os crentes serão constituídos “reino e sacerdotes” e reinarão sobre toda a terra (Êx 19.6; Dn 7.10; 1.6; 2.26,27; 20.4,6; 22.5).
10 E os reuniste num reino, fizeste deles sacerdotes do nosso Deus e um dia governarão na Terra.”
10 E nos fizeste, para o nosso Deus, reis e sacerdotes; e nós reinaremos sobre a terra."
10 You made them into a kingdom for God to rule, cohanim to serve him; and they will rule over the earth.”
10 And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
10 and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon the earth.
10 e deles fizeste para nosso Deus um reino de sacerdotes, que reinam sobre a terra.[*]
10 Deles fizeste, para nosso Deus, uma Realeza e Sacerdotes; e eles reinarão[d] sobre a terra".
10 and madest us a kingdom, and priests to our God; and we shall reign on earth.[1]
10 and madest us a kingdom, and priests to our God; and we shall reign on earth.
10 E os reuniu num reino e os fez sacerdotes do nosso Deus; e eles reinarão sobre a terra".
10 e os constituíste reino e sacerdotes para nosso Deus; e assim reinarão sobre a terra.
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
10 E para o nosso Deus nos fizeste reis e sacerdotes; e reinaremos sobre a terra.
10 E para o nosso Deus nos fizeste reis e sacerdotes; e reinaremos sobre a terra.
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
10 Deles fizeste, para nosso Deus, uma Realeza e Sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra".
10 Deles fizeste para o nosso Deus um reino de sacerdotes. E eles reinarão sobre a terra. "
10 e para o nosso Elohim os fizeste reino, e Cohanim; e eles reinarão sobre a terra.
10 Fizeste deles um reino de sacerdotes [32] para servirem o nosso Deus, e eles hão de reinar sobre a Terra.»
10 Fizeste deles um reino de sacerdotes [32] para servirem o nosso Deus, e eles hão de reinar sobre a Terra.»
10 e para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
10 e2532 para o nosso2257 Deus2316 os constituíste41605656 reino935 e2532 sacerdotes;2409 e2532 reinarão9365692 sobre1909 a terra.1093
10 E para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
10 Deles fizeste para o nosso Deus um reino de sacerdotes. E eles reinarão sobre a terra”.
10 e fizeste deles um reino e sacerdotes para o nosso Deus; e reinarão sobre a terra. »
10 e2532 para o nosso2257 Deus2316 os constituíste41605656 reino935 e2532 sacerdotes;2409 e2532 reinarão9365692 sobre1909 a terra.1093
10 And have made us unto our Elohiym kings and priests: and we shall reign on the earth.