Ozzuu Bible
Compare Rev 5:10Ozzuu Bible - comparison
Rev 5:10
Found 31 translations
Config
10
Tu os constituíste reino e sacerdotes para o nosso Deus; e assim reinarão sobre a terra”.
10
e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra. Ap 5:10
Hoje em dia, a Igreja de Cristo passa por uma fase de lutas e descrédito por parte do mundo. Entretanto, na Nova Ordem ou Nova Jerusalém, os crentes serão constituídos “reino e sacerdotes” e reinarão sobre toda a terra (Êx 19.6; Dn 7.10; 1.6; 2.26,27; 20.4,6; 22.5).
Hoje em dia, a Igreja de Cristo passa por uma fase de lutas e descrédito por parte do mundo. Entretanto, na Nova Ordem ou Nova Jerusalém, os crentes serão constituídos “reino e sacerdotes” e reinarão sobre toda a terra (Êx 19.6; Dn 7.10; 1.6; 2.26,27; 20.4,6; 22.5).
10
E os reuniste num reino, fizeste deles sacerdotes do nosso Deus e um dia governarão na Terra.”
10
E nos fizeste, para o nosso Deus, reis e sacerdotes; e nós reinaremos sobre a terra."
10
You made them into a kingdom for God to rule, cohanim to serve him; and they will rule over the earth.”
10
And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
10
and madest them to be unto our God a kingdom and priests; and they reign upon the earth.
10
e deles fizeste para nosso Deus um reino de sacerdotes, que reinam sobre a terra.[*]
10
Deles fizeste, para nosso Deus, uma Realeza e Sacerdotes; e eles reinarão[d] sobre a terra".
10
and madest us a kingdom, and priests to our God; and we shall reign on earth.[1]
10
and madest us a kingdom, and priests to our God; and we shall reign on earth.
10
E os reuniu num reino e os fez sacerdotes do nosso Deus; e eles reinarão sobre a terra".
10
ⓤ e os constituíste reino e sacerdotes para nosso Deus; e assim reinarão sobre a terra.
10
e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
10
E para o nosso Deus nos fizeste reis e sacerdotes; e reinaremos sobre a terra.
10
E para o nosso Deus nos fizeste reis e sacerdotes; e reinaremos sobre a terra.
10
e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
10
Deles fizeste, para nosso Deus, uma Realeza e Sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra".
10
Deles fizeste para o nosso Deus um reino de sacerdotes. E eles reinarão sobre a terra. "
10
e para o nosso Elohim os fizeste reino, e Cohanim; e eles reinarão sobre a terra.
10
Fizeste deles um reino de sacerdotes [32] para servirem o nosso Deus, e eles hão de reinar sobre a Terra.»
10
Fizeste deles um reino de sacerdotes [32] para servirem o nosso Deus, e eles hão de reinar sobre a Terra.»
10
e para ⓚ o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
10
E para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
10
Deles fizeste para o nosso Deus um reino de sacerdotes. E eles reinarão sobre a terra”.
10
e fizeste deles um reino e sacerdotes para o nosso Deus; e reinarão sobre a terra. »
10
And have made us unto our Elohiym kings and priests: and we shall reign on the earth.