Ozzuu Bible
Compare Rev 4:6
Ozzuu Bible - comparison
Rev 4:6

Found 31 translations

Config
6 Há diante ἐνώπιονG1799 do trono θρόνοςG2362 um como que marG2281 θάλασσαG2281 de vidroG5193 ὑάλινοςG5193, semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 ao cristalG2930 κρύσταλλοςG2930, e também καίG2532, no ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 do trono θρόνοςG2362 e καίG2532 à voltaG2945 κύκλῳG2945 do trono θρόνοςG2362, quatroG5064 τέσσαρεςG5064 seres viventesG2226 ζῶονG2226 cheiosG1073 γέμωG1073G5723 de olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 por dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 e καίG2532 por detrásG3693 ὄπισθενG3693.
6 E diante do trono, ainda, havia algo semelhante a um mar de vidro, translúcido como o cristal. No centro, circundando o trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como nas costas.
6 E diante do trono havia um mar de vidro, semelhante ao cristal; e no meio do trono, e ao redor do trono, havia quatro animais cheios de olhos na frente e atrás. Ap 4:6
A origem dessas expressões figuradas, como “mar de vidro”, está no AT (Gn 1.7; Êx 24.10; Ez 1.22), que também indicava a bacia do templo celestial (Ap 11.19; 14:15 -17; 15:5 -8; 16.1,17), cujo equivalente no templo terreno era chamado de mar (1Rs 7:23 -25; 2Rs 16.17; 2Cr 4.2,4,15,39; Jr 27.19). Os quatro seres pertencem a uma ordem elevada de criaturas angelicais, cuja missão é zelar pelo trono celestial enquanto coordenam uma sistemática e interminável proclamação de louvor e adoração a Deus. Com seus muitos olhos, nada escapa à atenção e ao cuidado deles.
6 Na parte da frente do trono estendia-se um mar de vidro cuja superfície brilhava como cristal. Diante e em volta do trono havia quatro seres viventes, cheios de olhos à frente e atrás.
6 E, diante do trono, havia um mar de vidro, semelhante ao cristal. E, no meio do trono e em- circunferência- ao- redor- do trono, havia quatro criaturas viventes estando cheias de olhos, por diante e por detrás.
6 In front of the throne was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the center, around the throne, were four living beings covered with eyes in front and behind.
6 And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind.
6 and before the throne, as it were a glassy sea like unto crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and behind.
6 Havia ainda diante do trono um mar límpido como cristal. Diante do trono e ao redor, quatro Animais vivos cheios de olhos na frente e atrás.[*]
6 À frente do trono, havia como que um mar[n] vítreo, semelhante ao cristal. No meio do trono[o] e ao seu redor estavam quatro Seres vivos, cheios de olhos pela frente e por trás.[p]
6 And before the seat as a sea of glass, like [to] crystal, and in the middle of the seat, and in the compass [and in compass] of the seat, [were] four beasts full of eyes before and behind.
6 And before the seat as a sea of glass, like crystal, and in the middle of the seat, and in the compass of the seat, [were] four beasts, full of eyes before and behind.
6 Diante do trono achava-se estendido um brilhante mar de cristal. Nos quatro lados do trono estavam quatro Seres Viventes, pontilhados de olhos na frente e atrás.
6 Diante do trono também havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No meio e ao redor do trono havia quatro seres viventes cheios de olhos, na frente e atrás.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
6 E havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal. E no meio do trono, e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos, por diante e por detrás.
6 E havia diante do trono um mar de vidro, semelhante ao cristal. E no meio do trono, e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos, por diante e por detrás.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
6 À frente do trono, havia como que um mar vítreo, semelhante ao cristal. No meio do trono" e ao seu redor estavam quatro Seres vivos, cheios de olhos pela frente e por trás.
6 Na frente do trono havia como que um mar de vidro, como cristal. No meio do trono e ao redor estavam quatro seres vivos, cheios de olhos pela frente e por detrás.
6 também havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal; e ao redor do trono, um ao meio de cada lado, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás;
6 Diante do trono havia como que um mar, límpido como o cristal [23]. No meio do trono e à sua volta havia quatro seres vivos [24] cheios de olhos, tanto por diante como por trás.
6 Diante do trono havia como que um mar, límpido como o cristal [23]. No meio do trono e à sua volta havia quatro seres vivos [24] cheios de olhos, tanto por diante como por trás.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás. [4]
6 Há diante1799 do trono2362 um como que mar2281 de vidro,5193 semelhante3664 ao cristal,2930 e também,2532 no1722 meio3319 do trono2362 e2532 à volta2945 do trono,2362 quatro5064 seres viventes2226 cheios10735723 de olhos3788 por diante1715 e2532 por detrás.3693
6 E havia diante do trono como que um mar de vidro, semelhante ao cristal. E no meio do trono, e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos, por diante e por detrás.
6 Na frente do trono havia como que um mar de vidro cristalino. No centro, em redor do trono, havia quatro Seres vivos, cheios de olhos pela frente e por detrás.
6 Diante do trono havia também uma espécie de mar de vidro, transparente como cristal. No meio do trono e à volta do trono havia ainda quatro seres viventes cobertos de olhos por diante e por detrás:
6 Há diante1799 do trono2362 um como que mar2281 de vidro,5193 semelhante3664 ao cristal,2930 e também,2532 no1722 meio3319 do trono2362 e2532 à volta2945 do trono,2362 quatro5064 seres viventes2226 cheios10735723 de olhos3788 por diante1715 e2532 por detrás.3693
6 Há diante1799 do trono2362 um como que mar2281 de vidro,5193 semelhante3664 ao cristal,2930 e também,2532 no1722 meio3319 do trono2362 e2532 à volta2945 do trono,2362 quatro5064 seres viventes2226 cheios10735723 de olhos3788 por diante1715 e2532 por detrás.3693
6 And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four living creatures full of eyes before and behind.