Ozzuu Bible
Compare Rev 4:10Ozzuu Bible - comparison
Rev 4:10
Found 31 translations
Config
10
os vinteG1501 εἴκοσιG1501 e καίG2532 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 prostrar-se-ão πίπτωG4098G5699 diante ἐνώπιονG1799 daquele que se encontra sentadoG2521 κάθημαιG2521G5740 no ἐπίG1909 trono θρόνοςG2362, adorarãoG4352 προσκυνέωG4352G5719 o que vive ζάωG2198G5723 pelos εἰςG1519 séculos αἰώνG165 dos séculos αἰώνG165 e καίG2532 depositarão βάλλωG906G5719 as suas αὑτοῦG848 coroasG4735 στέφανοςG4735 diante ἐνώπιονG1799 do trono θρόνοςG2362, proclamando λέγωG3004G5723:
10
os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram Aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam suas coroas diante do trono e declaram:
10
os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:
10
os vinte e quatro anciãos lançaram-se aos seus pés e adoraram esse cuja vida não tem limite de tempo, e lançaram as suas coroas diante do trono dizendo:
10
Então se prostrarão os vinte e quatro anciãos diante dAquele estando- assentado sobre o trono, e adoram Aquele que está vivendo para os séculos dos séculos; e lançam as coroas- louro deles diante do trono, dizendo:
10
the twenty-four elders fall down before the One sitting on the throne, who lives forever and ever, and worship him. They throw their crowns in front of the throne and say,
10
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
10
the four and twenty elders shall fall down before him that sitteth on the throne, and shall worship him that liveth for ever and ever, and shall cast their crowns before the throne, saying,
10
os vinte e quatro Anciãos inclinavam-se profundamente diante daquele que estava no trono e prostravam-se diante daquele que vive pelos séculos dos séculos, e depunham suas coroas diante do trono, dizendo:
10
os vinte e quatro Anciãos se prostram diante daquele que está sentado no trono para adorarem aquele que vive pelos séculos dos séculos, depondo suas coroas diante do trono[r] e proclamando:
10
the four and twenty elder men [the four and twenty elders] fell down before him that sat on the throne, and worshipped him that liveth into worlds of worlds. And they cast their crowns before the throne, and said [saying],
10
the four and twenty elder men fell down before him that sat on the throne, and worshipped him that liveth into worlds of worlds. And they cast their crowns before the throne, and said,
10
os vinte e quatro Anciãos caíram diante dele e O adoraram, Aquele que Vive Eternamente; e depositaram suas coroas diante do trono, cantando:
10
os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado no trono, adoravam o que vive pelos séculos dos séculos e lançavam suas coroas diante do trono, dizendo:
10
os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
10
Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam o que vive para todo o sempre; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
10
Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam o que vive para todo o sempre; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
10
os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
10
os vinte e quatro Anciãos se prostram diante daquele que está sentado no trono para adorarem aquele que vive pelos séculos dos séculos, depondo suas coroas diante do trono e proclamando:
10
E a cada vez que os Seres vivos fazem isso, os vinte e quatro Anciãos se ajoelham diante daquele que está sentado no trono, para adorar aquele que vive para sempre. Cada Ancião tira a coroa da cabeça e a coloca diante do trono de Deus. E todos eles proclamam:
10
os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava sentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
10
os vinte e quatro anciãos caem por terra diante daquele que está sentado sobre o trono e prostram-se diante daquele que vive por todo o sempre. Lançam as suas coroas aos pés do trono e dizem:
10
os vinte e quatro anciãos caem por terra diante daquele que está sentado sobre o trono e prostram-se diante daquele que vive por todo o sempre. Lançam as suas coroas aos pés do trono e dizem:
10
os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, ⓚ adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
10
os vinte1501 e2532 quatro5064 anciãos4245 prostrar-se-ão40985699 diante1799 daquele que se encontra sentado25215740 no1909 trono,2362 adorarão43525719 o que vive21985723 pelos1519 séculos165 dos séculos165 e2532 depositarão9065719 as suas848 coroas4735 diante1799 do trono,2362 proclamando:30045723
10
Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam o que vive para todo o sempre; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
10
E cada vez que os Seres vivos faziam isto, os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que estava sentado no trono, para adorar o que vive para todo o sempre. Depunham suas coroas diante do trono de Deus e diziam:
10
Os vinte e quatro anciãos prostram-se diante do que está sentado no trono e adoram ao que vive para sempre; e, lançando as suas coroas diante do trono, aclamam:
10
os vinte1501 e2532 quatro5064 anciãos4245 prostrar-se-ão40985699 diante1799 daquele que se encontra sentado25215740 no1909 trono,2362 adorarão43525719 o que vive21985723 pelos1519 séculos165 dos séculos165 e2532 depositarão9065719 as suas848 coroas4735 diante1799 do trono,2362 proclamando:30045723
10
os vinte1501 e2532 quatro5064 anciãos4245 prostrar-se-ão40985699 diante1799 daquele que se encontra sentado25215740 no1909 trono,2362 adorarão43525719 o que vive21985723 pelos1519 séculos165 dos séculos165 e2532 depositarão9065719 as suas848 coroas4735 diante1799 do trono,2362 proclamando:30045723
10
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that lives forever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,