Ozzuu Bible
Compare Rev 22:4Ozzuu Bible - comparison
Rev 22:4
Found 31 translations
Config
4
Eles contemplarão a sua face, e o seu Nome estará sobre as frontes dos seus servos.
4
e eles verão a sua face, e seu nome estará nas suas testas. Ap 22:4
A expressão literal grega indica que “seus escravos terão grande prazer em servi-lo, como uma forma de culto” (Ap 22.3). Na “Cidade Santa” (no Reino eterno), a plena soberania do Senhor será aceita e seguida com muita alegria (Mt 6.10). Na Antiguidade, os criminosos não podiam ficar na mesma cidade em que residia o rei, por isso eram banidos da sua presença (Et 7.8; 2Sm 14.24). Os pecadores remidos por Cristo ganham a bênção de, na eternidade, poderem contemplar a face do Senhor (Rm 8.1; 1Co 13.12; Êx 33.20; Jo 1.18). O Nome do Senhor representa seu caráter estampado nos crentes para sempre (Ap 3.12).
A expressão literal grega indica que “seus escravos terão grande prazer em servi-lo, como uma forma de culto” (Ap 22.3). Na “Cidade Santa” (no Reino eterno), a plena soberania do Senhor será aceita e seguida com muita alegria (Mt 6.10). Na Antiguidade, os criminosos não podiam ficar na mesma cidade em que residia o rei, por isso eram banidos da sua presença (Et 7.8; 2Sm 14.24). Os pecadores remidos por Cristo ganham a bênção de, na eternidade, poderem contemplar a face do Senhor (Rm 8.1; 1Co 13.12; Êx 33.20; Jo 1.18). O Nome do Senhor representa seu caráter estampado nos crentes para sempre (Ap 3.12).
4
e verão diretamente o seu rosto. Terão gravado nas testas o nome de Deus.
4
e verão o rosto dEle, e o Seu nome está sobre as testas deles.
4
they will see his face, and his name will be on their foreheads.
4
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.
4
and they shall see his face; and his name shall be on their foreheads.
4
Verão a sua face e o seu nome estará nas suas frontes.
4
verão sua face, e seu nome estará sobre suas frontes.
4
And they shall see his face, and his name [shall be] in their foreheads.
4
And they shall see his face, and his name [shall be] in their foreheads.
4
E verão o seu rosto; e o nome dele estará escrito nas suas testas.
4
ⓒ e verão a sua face, e na testa deles estará o seu nome.
4
e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.
4
E verão o seu rosto, e nas suas testas estará o seu nome.
4
E verão o seu rosto, e nas suas testas estará o seu nome.
4
e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.
4
verão sua face, e seu nome estará sobre suas frontes.
4
Verão sua face, e seu nome estará sobre suas frontes.
4
e verão a sua face; e nas suas frontes estará o seu nome.
4
Hão de vê-lo frente a frente e o seu nome estará gravado na fronte deles.
4
Hão de vê-lo frente a frente e o seu nome estará gravado na fronte deles.
4
E verão o seu rosto, ⓓ e na sua testa estará o seu nome. [3]
4
E verão o seu rosto, e nas suas testas estará o seu nome.
4
Verão a sua face e o seu nome estará sobre suas frontes.
4
E vê-lo face a face, e hão-de trazer gravado nas suas frontes o nome do Cordeiro.
4
And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.