Ozzuu Bible
Compare Rev 21:25
Ozzuu Bible - comparison
Rev 21:25

Found 31 translations

Config
25 As suas αὐτόςG846 portasG4440 πυλώνG4440 nunca jamais οὐ μήG3364 se fecharãoG2808 κλείωG2808G5686 de dia ἡμέραG2250, porque γάρG1063, nelaG1563 ἐκεῖG1563, não οὐG3756 haverá ἔσομαιG2071G5704 noiteG3571 νύξG3571.
25 Os seus portais estarão continuamente abertos todos os dias, e ali não haverá noite.
25 E os seus portões nunca serão fechados de dia, porque ali não haverá noite.
25 As suas portas nunca se fecharão, porque lá nunca haverá noite!
25 E os portões dela de modo nenhum sejam fechados cada [final de] dia, porque noite não haverá ali.
25 Its gates will never close, they stay open all day because night will not exist there,
25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
25 And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):
25 As suas portas não se fecharão diariamente, pois não haverá noite.
25 suas portas nunca se fecharão de dia - pois ali já não haverá noite[o] -,
25 And the gates of it shall not be closed by day; and night shall not be there.
25 And the gates of it shall not be closed by day; and night shall not be there.
25 Os portões dela não se fecham nunca: permanecem abertos o dia inteiro - e não há noite!
25 Suas portas não se fecharão de dia, e ali não haverá noite;
25 As suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;
25 E as suas portas não se fecharão de dia, porque ali não haverá noite.
25 E as suas portas não se fecharão de dia, porque ali não haverá noite.
25 As suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;
25 suas portas nunca se fecharão de dia pois ali já não haverá noite?,
25 Suas portas nunca se fecharão de dia, - pois aí jamais haverá noite -
25 As suas portas não se fecharão de dia, e noite ali não haverá;
25 As portas da cidade nunca se hão de fechar, porque nela não haverá noite [124].
25 As portas da cidade nunca se hão de fechar, porque nela não haverá noite [124].
25 E as suas portas não se fecharão de dia, porque ali não haverá noite. [11]
25 As suas846 portas4440 nunca jamais3364 se fecharão28085686 de dia,2250 porque,1063 nela,1563 não3756 haverá20715704 noite.3571
25 E as suas portas não se fecharão de dia, porque ali não haverá noite.
25 Suas portas não precisam de ser fechadas cada dia, pois já não haverá noite;
25 as suas portas não se fecharão de dia, pois nela não haverá noite.
25 As suas846 portas4440 nunca jamais3364 se fecharão28085686 de dia,2250 porque,1063 nela,1563 não3756 haverá20715704 noite.3571
25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.