Ozzuu Bible
Compare Rev 11:10
Ozzuu Bible - comparison
Rev 11:10

Found 31 translations

Config
10 Os que habitam κατοικέωG2730G5723 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 se alegramG5463 χαίρωG5463G5692 por causa ἐπίG1909 deles αὐτόςG846, realizarão εὐφραίνωG2165G5701 festas e καίG2532 enviarãoG3992 πέμπωG3992G5692 presentes δῶρονG1435 uns aos outros ἀλλήλωνG240, porquanto ὅτιG3754 esses οὗτοςG3778 dois δύοG1417 profetasG4396 προφήτηςG4396 atormentaramG928 βασανίζωG928G5656 os que moram κατοικέωG2730G5723 sobre ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
10 Os habitantes da terra muito se alegrarão pelo que aconteceu com as testemunhas e festejarão, mandando presentes uns aos outros, porquanto esses dois profetas tinham afligido os que vivem na terra.
10 E aqueles que habitam na terra regozijar- se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
10 E por toda a Terra haverá uma onda de regozijo pela sua morte, e até enviarão presentes uns aos outros, felicitando-se entre si pelo desaparecimento desses dois profetas de Deus que tanto os tinham atormentado.
10 E aqueles que estão habitando sobre a terra se regozijarão por causa [da morte] deles [os testificadores], e se alegrarão festejando, e presentes enviarão uns aos outros; porquanto estes, os dois profetas, atormentaram aqueles que estão habitando sobre a terra.
10 The people living in the Land rejoice over them, they celebrate and send each other gifts, because these two prophets tormented them so.
10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
10 And they that dwell on the earth rejoice over them, and make merry; and they shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwell on the earth.
10 Os habitantes da terra alegrar-se-ão por causa deles, felicitar-se-ão mutuamente e mandarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas tinham sido seu tormento.
10 Os habitantes da terra se rejubilam com isso, ficam alegres e trocarão presentes, pois estes dois profetas haviam atormentado os habitantes da terra.
10 And men inhabiting the earth shall have joy on [upon] them; and they shall make merry, and shall send gifts together, for these two prophets tormented them that dwell on the earth.
10 And men inhabiting the earth shall have joy on them; and they shall make merry, and shall send gifts together, for these two prophets tormented them that dwell on the earth.
10 E haverá um feriado mundial - as pessoas em toda parte se alegrarão, trocarão presentes entre si e darão festas para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado tanto!
10 Os habitantes da terra se alegrarão sobre eles e comemorarão; enviarão presentes uns aos outros, pois aqueles dois profetas atormentavam os habitantes da terra.
10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
10 E os que habitam sobre a terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
10 Os habitantes da terra se rejubilam com isso, ficam alegres e trocarão presentes, pois estes dois profetas haviam atormentado os habitantes da terra.
10 Os habitantes da terra fazem festa pela morte das testemunhas, ficam alegres, e trocam presentes, porque estes dois profetas haviam incomodado os habitantes da terra.
10 E os que habitam sobre a terra se alegrarão sobre eles, e se alegrarão; e mandarão presentes uns aos outros, porquanto estes dois profetas atormentaram os que habitam sobre a terra.
10 Os habitantes da Terra ficarão contentes com a morte destas duas testemunhas. Sentirão alegria e enviarão presentes uns aos outros, porque estes dois profetas os tinham feito sofrer muito.
10 Os habitantes da Terra ficarão contentes com a morte destas duas testemunhas. Sentirão alegria e enviarão presentes uns aos outros, porque estes dois profetas os tinham feito sofrer muito.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
10 Os que habitam27305723 sobre1909 a terra1093 se alegram54635692 por causa1909 deles,846 realizarão21655701 festas e2532 enviarão39925692 presentes1435 uns aos outros,240 porquanto3754 esses3778 dois1417 profetas4396 atormentaram9285656 os que moram27305723 sobre1909 a terra.1093
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
10 Os habitantes da terra festejarão sua morte, darão parabéns uns aos outros e trocarão presentes, pois esses dois profetas estavam atormentando os habitantes da terra”.
10 Os habitantes da terra se felicitarão pela sua morte, farão festa e se presentearão mutuamente; porque eles, os dois profetas, tinham sido um tormento para a humanidade.
10 Os que habitam27305723 sobre1909 a terra1093 se alegram54635692 por causa1909 deles,846 realizarão21655701 festas e2532 enviarão39925692 presentes1435 uns aos outros,240 porquanto3754 esses3778 dois1417 profetas4396 atormentaram9285656 os que moram27305723 sobre1909 a terra.1093
10 Os que habitam27305723 sobre1909 a terra1093 se alegram54635692 por causa1909 deles,846 realizarão21655701 festas e2532 enviarão39925692 presentes1435 uns aos outros,240 porquanto3754 esses3778 dois1417 profetas4396 atormentaram9285656 os que moram27305723 sobre1909 a terra.1093
10 And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.