Ozzuu Bible
Compare Rev 1:18
Ozzuu Bible - comparison
Rev 1:18

Found 31 translations

Config
18 e καίG2532 aquele que vive ζάωG2198G5723; estive γίνομαιG1096G5633 morto νεκρόςG3498, mas καίG2532 eis que ἰδούG2400G5628 estou εἰμίG1510G5748 vivo ζάωG2198G5723 pelos εἰςG1519 séculos dos séculos αἰώνG165 αἰώνG165 e καίG2532 tenho ἔχωG2192G5719 as chavesG2807 κλείςG2807 da morte θάνατοςG2288 e do καίG2532 infernoG86 ᾅδηςG86.
18 Eu Sou o que vive; estive morto, mas eis que estou vivo por toda a eternidade! E possuo as chaves da morte e do inferno.
18 eu sou aquele que vive, e que estava morto; e eis que eu estou vivo para sempre, amém; e tenho as chaves do inferno e da morte. Ap 1:18
No AT, há uma profusão de referências ao “Deus Vivo” (Js 3.10; Sl 42.2; 84.2), que se aplicam a Jesus Cristo, em contraste aos “deuses mortos” do paganismo. Cristo tem vida em si mesmo e possui absoluto domínio sobre todos os seres vivos e mortos. Hades, palavra grega que pode ser traduzida por “inferno”, “sepulcro”, “morte” ou “lugar dos mortos” (Mt 16.18).
18 Sou aquele que está vivo! Que foi morto, mas agora vive eternamente. Eu tenho as chaves da morte e do inferno.
18 E sou Aquele que está vivendo e fui tornado morto; mas, eis aqui, vivendo estou para os séculos dos séculos. Amém. E Eu tenho as chaves do inferno e da morte.
18 the Living One. I was dead, but look! — I am alive forever and ever! And I hold the keys to Death and Sh’ol.
18 I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
18 and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.
18 Pois estive morto, e eis-me de novo vivo pelos séculos dos séculos; tenho as chaves da morte e da região dos mortos.
18 o Vivente;[r] estive morto, mas eis que estou vivo pelos séculos dos séculos, e tenho as chaves da Morte e do Hades.[s]
18 and I am alive, and I was dead; and lo! I am living into worlds of worlds, and I have the keys of death and of hell.
18 and I am alive, and I was dead; and lo! I am living into worlds of worlds, and I have the keys of death and of hell.
18 o Vivente que morreu, que agora está vivo para sempre, que tem as chaves do inferno e da morte - não tenha medo.
18 Eu sou o que vive; fui morto, mas agora estou aqui, vivo para todo sempre e tenho as chaves da morte e do inferno.
18 e o que vivo; fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos; e tenho as chaves da morte e do hades.
18 E o que vivo e fui morto, mas eis aqui estou vivo para todo o sempre. Amém. E tenho as chaves da morte e do inferno.
18 E o que vivo e fui morto, mas eis aqui estou vivo para todo o sempre. Amém. E tenho as chaves da morte e do inferno.
18 e o que vivo; fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos; e tenho as chaves da morte e do hades.
18 o Vivente; estive morto, mas eis que estou vivo pelos séculos dos séculos, e tenho as chaves da Morte e do Hades.
18 Sou o Vivente. Estive morto, mas estou vivo para sempre. Tenho as chaves da morte e da morada dos mortos.
18 e o que vivo; fui morto, mas eis aqui estou vivo pelos séculos dos séculos; e tenho as chaves da morte e do She'ol.
18 Eu sou aquele que está vivo! Estive morto, mas agora vivo para sempre. Eu tenho poder sobre a morte e sobre o mundo dos mortos.
18 Eu sou aquele que está vivo! Estive morto, mas agora vivo para sempre. Eu tenho poder sobre a morte e sobre o mundo dos mortos.
18 e o que vive; fui morto, mas eis aqui estou vivo para todo o sempre. Amém! E tenho as chaves da morte e do inferno.
18 e2532 aquele que vive;21985723 estive10965633 morto,3498 mas2532 eis que24005628 estou15105748 vivo21985723 pelos1519 séculos dos séculos165165 e2532 tenho21925719 as chaves2807 da morte2288 e do2532 inferno.86
18 E o que vivo e fui morto, mas eis aqui estou vivo para todo o sempre. Amém. E tenho as chaves da morte e do inferno.
18 aquele que vive. Estive morto, mas agora estou vivo para todo o sempre. Eu tenho a chave da Morte e da Morada dos mortos.
18 aquele que vive. Estive morto; mas, como vês, estou vivo pelos séculos dos séculos e tenho as chaves da Morte e do Abismo!
18 e2532 aquele que vive;21985723 estive10965633 morto,3498 mas2532 eis que24005628 estou15105748 vivo21985723 pelos1519 séculos dos séculos165165 e2532 tenho21925719 as chaves2807 da morte2288 e do2532 inferno.86
18 I am he that lives, and was dead; and, behold, I am alive forevermore, Amein; and have the keys of She'ol and of death.