Ozzuu Bible
Compare Psa 95:10
Ozzuu Bible - comparison
Psa 95:10

Found 31 translations

Config
10 Durante quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anos שנהH8141, estive desgostadoH6962 קוּטH6962H8799 com essa geraçãoH1755 דּוֹרH1755 e disse אמרH559H8799: é povo עםH5971 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 transviadoH8582 תָּעָהH8582H8802, não conhece ידעH3045H8804 os meus caminhos דרךְH1870.
10 Durante quarenta anos permaneci irado contra aquela geração e declarei: ‘Este é um povo de coração ingrato, que não reconhece meus caminhos’.
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
10 Durante quarenta anos andei desgostoso com esta geração. É um povo que erra constantemente; eles não conheceram os meus caminhos.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: Este é um povo que erra de coração, e não tem conhecido os Meus caminhos.
10 For forty years I loathed that generation; I said, ‘This is a people whose hearts go astray, they don’t understand how I do things.’
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
10 Forty years long was I grieved with that generation, And said, It is a people that do err in their heart, And they have not known my ways:
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E (a terra) não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
10 Quarenta anos esta geração me desgostou, e eu disse: Sempre os corações errantes,[j] que não conhecem meus caminhos...
10 Forty years I was offended to this generation; and I said, Ever[more] they err in heart. And these men knew not my ways; (For forty years I was offended by that generation; and I said, They err in their hearts forevermore. And these people do not know my ways;)
10 Forty years I was offended to this generation; and I said, Ever[more] they err in heart. And these men knew not my ways;
10 Durante quarenta anos esse povo só Me deu tristezas, porque é um povo cujo coração está muito longe de Mim. É incapaz de compreender e aceitar a minha vontade.
10 Por 40 anos Meu desgosto fez aquela geração vagar pelo deserto, pois Eu lhes disse: 'Sois um povo de coração desnorteado, incapaz de trilhar Meus caminhos.'
10 Durante quarenta anos indignei-me contra aquela geração e disse: É um povo de coração obstinado; não anda nos[60] meus caminhos.
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
10 Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
10 Por quarenta anos aquela geração me desgostou. Então eu disse: "É um povo de coração transviado, que não reconhece meus caminhos...
10 Quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: "Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos."
10 Quarenta anos [189] me desgostou aquela geração, de tal forma que eu pensei: “Esta gente anda muito desviada e não atina com os meus caminhos!”
10 Quarenta anos [189] me desgostou aquela geração, de tal forma que eu pensei: “Esta gente anda muito desviada e não atina com os meus caminhos!”
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
10 Durante quarenta705 anos,8141 estive desgostado69628799 com essa geração1755 e disse:5598799 é povo5971 de coração3824 transviado,85828802 não conhece30458804 os meus caminhos.1870
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
10 § Por quarenta anos aquela geração me aborreceu, e eu disse: São um povo de coração transviado, não conhecem meus caminhos;
10 Durante quarenta anos essa geração desgostou-me, e Eu disse: 'É um povo de coração transviado, que não compreendeu os meus caminhos!'
10 Durante quarenta705 anos,8141 estive desgostado69628799 com essa geração1755 e disse:5598799 é povo5971 de coração3824 transviado,85828802 não conhece30458804 os meus caminhos.1870
10 Durante quarenta705 anos,8141 estive desgostado69628799 com essa geração1755 e disse:5598799 é povo5971 de coração3824 transviado,85828802 não conhece30458804 os meus caminhos.1870
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways: