Ozzuu Bible
Compare Psa 90:4
Ozzuu Bible - comparison
Psa 90:4

Found 31 translations

Config
4 Pois כיH3588 milH505 אֶלֶףH505 anos שנהH8141, aos teus olhos עיןH5869, são como o dia יוםH3117 de ontemH865 אֶתמוֹלH865 que כיH3588 se foi עברH5674H8799 e como a vigíliaH821 אַשְׁמֻרָהH821 da noite לילH3915.
4 Verdadeiramente, mil anos aos teus olhos, são como o dia de ontem, que já passou, e como as poucas horas das primeiras vigílias da noite.
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
4 Mil anos são para ti apenas como o dia de ontem que se foi ou como uma simples hora que passa, durante a noite.
4 Porque mil anos são aos Teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
4 For from your viewpoint a thousand years are merely like yesterday or a night watch.
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night
4 Ele te cobrirá com suas plumas, sob suas asas encontrarás refúgio. Sua fidelidade te será um escudo de proteção.
4 Pois mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, uma vigília dentro da noite!
4 For a thousand years be before thine eyes; as yesterday, which is passed, and as [the] keeping in the night. (For in thine eyes a thousand years be like yesterday, which is just passed; yea, as fleeting as the night watch.)
4 For a thousand years be before thine eyes; as yesterday, which is passed, and as [the] keeping in the night.
4 Para Ti, mil anos são como o dia de ontem, que já se foi, como uma noite de sono!
4 Ante Ti, mil anos são como um dia que passou, como uma vigília noturna.
4 Porque, aos teus olhos, mil anos são como o dia de ontem que passou, como a vigília da noite.
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
4 Mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem, que passou, uma vigília dentro da noite.
4 Pois mil anos aos teus olhos são como o ontem que passou, e como uma vigília da noite.
4 Na verdade, mil anos para ti são como o dia de ontem, que passou; são como uma parte da noite.
4 Na verdade, mil anos para ti são como o dia de ontem, que passou; são como uma parte da noite.
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
4 Pois mil505 anos,8141 aos teus olhos,5869 são como o dia3117 de ontem865 que se foi56748799 e como a vigília821 da noite.3915
4 Porque mil anos são aos teus olhos como o dia de ontem que passou, e como a vigília da noite.
4 A teus olhos, mil anos são como o dia de ontem que passou, como um turno de vigília na noite.
4 Mil anos, diante de ti, são como o dia de ontem, que passou, ou como uma vigília da noite.
4 Pois mil505 anos,8141 aos teus olhos,5869 são como o dia3117 de ontem865 que se foi56748799 e como a vigília821 da noite.3915
4 Pois mil505 anos,8141 aos teus olhos,5869 são como o dia3117 de ontem865 que se foi56748799 e como a vigília821 da noite.3915
4 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.