Ozzuu Bible
Compare Psa 9:5Ozzuu Bible - comparison
Psa 9:5
Found 31 translations
Config
5
Corrigiste as nações, destruíste os ímpios; por toda a eternidade apagaste o nome deles.
5
Tu repreendeste os pagãos, destruíste os perversos; apagaste o nome deles para sempre e sempre.
5
Repreendeste as nações e destruíste os maus; nunca mais haverá lembrança deles.
5
Repreendeste os gentios, destruíste os ímpios; o nome deles apagaste para sempre e eternamente.
5
[(4)] For you upheld my cause as just, sitting on the throne as the righteous judge.
5
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
5
Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked, thou hast blotted out their name for ever and ever
5
Pois tomastes a vós meu direito e minha causa, assentastes, ó justo Juiz, em vosso tribunal.
5
pois defendeste minha causa e direito: sentaste em teu trono como justo juiz.[r]
5
Thou hast blamed heathen men, and the wicked perished; thou hast done away the name of them into the world, and into the world of world. (Thou hast rebuked the heathen, and destroyed the wicked; thou hast done away their names forever and ever.)
5
Thou hast blamed heathen men, and the wicked perished; thou hast done away the name of them into the world, and into the world of world.
5
Tu corriges os erros das nações e castigas com a morte o pecador desobediente, riscando seu nome da memória da humanidade.
5
Destruíste povos malévolos e condenaste os ímpios; seus nomes apagaste para todo o sempre.
5
ⓑ R epreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o nome deles para sempre e eternamente.
5
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
5
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
5
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
5
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
5
Ameaçaste as nações, destruíste o injusto, para todo o sempre apagaste o nome dele.
5
Repreendeste as nações, e o ímpio pereceu; apagaste seu nome para sempre, e para sempre e sempre.
5
Tu defendes o meu direito e a minha causa, sentando-te no tribunal como justo juiz.
5
Tu defendes o meu direito e a minha causa, sentando-te no tribunal como justo juiz.
5
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios, ⓑ apagaste o seu nome para sempre e eternamente. [2]
5
Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.
5
Pois sustentaste meu direito e minha causa, sentaste no teu trono como justo juiz.
5
Tu defendes o meu direito e a minha justiça, sentando-te no tribunal como justo juiz.
5
You have rebuked the heathen, you have destroyed the wicked, you have put out their name forever and ever.