Ozzuu Bible
Compare Psa 9:16Ozzuu Bible - comparison
Psa 9:16
Found 31 translations
Config
16
O SENHOR é conhecido pela justiça que exerce; os ímpios caem em suas próprias tramas.
16
O Senhor é conhecido pelo juízo que executou; o perverso é enlaçado na obra de suas próprias mãos. Higaiom; Selá.
16
Toda a gente sabe como o SENHOR manifesta a sua justiça, apanhando os ímpios nas suas próprias ciladas. (Pausa)
16
O SENHOR é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas próprias mãos. (Higaiom; Selá.)
16
[(15)] The nations have drowned in the pit they dug, caught their own feet in the net they hid.
16
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
16
The LORD hath made himself known, he hath executed judgement: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
16
Caíram as nações no fosso que cavaram; prenderam-se seus pés na armadilha que armaram.
16
Os povos caíram na cova que fizeram, no laço que ocultaram prenderam o pé.
16
The Lord making dooms shall be known; the sinner is taken in the works of his hands. (The Lord is known by the judgements which he maketh; the sinner is caught in the works of his own hands.)
16
The Lord making dooms shall be known; the sinner is taken in the works of his hands.
16
O Senhor Se revela ao mundo pela maneira com que castiga o homem perverso, através de suas próprias maldades.
16
O Eterno tornou-Se conhecido, Ele executou a sentença; através de suas próprias mãos, o perverso foi golpeado. Refleti sobre isso.
16
ⓛ O SENHOR é conhecido pela justiça que executa; o ímpio caiu na armadilha de seus próprios feitos. [Higaion; Interlúdio]
16
O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
16
O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.)
16
O SENHOR é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.)
16
O Senhor deu-se a conhecer, executou o juízo; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos.
16
Javé apareceu fazendo justiça, apanhou o injusto em sua manobra.
16
O Senhor é conhecido pela execução de julgamentos; pelas obras das suas mãos o pecador é arrastado. Uma canção de pausa.
16
Os pagãos caíram na armadilha que fizeram; prenderam-se-lhes os pés na rede que armaram.
16
Os pagãos caíram na armadilha que fizeram; prenderam-se-lhes os pés na rede que armaram.
16
O SENHOR é conhecido ⓗ pelo juízo que fez; enlaçado ficou o ímpio nos seus próprios feitos. (Higaiom; Selá)
16
O SENHOR é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.)
16
§ As nações se afundaram no fosso que cavaram, na rede que armaram o pé deles ficou preso.
16
Os pagãos caíram no fosso que fizeram; os seus pés ficaram presos na rede que esconderam.
16
Yahuah is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgayon. Celah.