Ozzuu Bible
Compare Psa 89:8
Ozzuu Bible - comparison
Psa 89:8

Found 31 translations

Config
8 Ó YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 dos Exércitos צבאותH6635, quem מיH4310 é poderosoH2626 חֲסִיןH2626 como tu és, Yah יהH3050, com a tua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530 ao redorH5439 סָבִיבH5439 de ti?!
8 Ó DEUS, ETERNO, SENHOR DOS EXÉRCITOS, quem é igual a ti? Poderoso és tu, SENHOR, e tua fidelidade está ao teu redor.
8 Ó Senhor, Deus dos Exércitos; quem é forte como tu Senhor? Ou para a tua fidelidade que te cerca?
8 Ó SENHOR, Deus dos exércitos, quem é tão forte como tu? A fidelidade faz parte do teu próprio carácter.
8 Ó SENHOR Deus dos Exércitos, quem é poderoso como Tu, SENHOR, com a Tua fidelidade ao redor de Ti?
8 [(7)] a God dreaded in the great assembly of the holy ones and feared by all around him?
8 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
8 O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O J AH? and thy faithfulness is round about thee
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
8 Deus é terrível no conselho dos santos,[r] grande[s] e terrível com todos os que o cercam.
8 Lord God of virtues, who is like thee? Lord, thou art mighty, and thy truth is in thy compass. (Lord God of hosts, who is like thee? Lord, thou art mighty, and thy faithfulness surroundeth thee.)
8 Lord God of virtues, who is like thee? Lord, thou art mighty, and thy truth is in thy compass.
8 Ó Senhor, Deus do Universo, onde existe alguém tão forte e poderoso como Tu? Senhor, Tu és a própria Fidelidade!
8 Ó Eterno, Senhor dos Exércitos, quem é poderoso como Tu? A fidelidade se estende à Tua volta.
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR, com a tua fidelidade que te cerca?
8 Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?
8 Ó Senhor Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?
8 Ó SENHOR Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR, com a tua fidelidade ao redor de ti?
8 Ó Senhor, Deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, Senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?
8 Javé dos Exércitos, quem é igual a ti? O poder e a fidelidade te envolvem.
8 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, quem é semelhante a ti? Tu és poderoso, ó Senhor, e a tua verdade está ao redor de ti.
8 Deus é grande na assembleia dos céus; maior e mais temível que todos os que o rodeiam.
8 Deus é grande na assembleia dos céus; maior e mais temível que todos os que o rodeiam.
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, quem é forte como tu, SENHOR, com a tua fidelidade ao redor de ti?!
8 Ó SENHOR,3068 Deus430 dos Exércitos,6635 quem é poderoso2626 como tu és, SENHOR,3050 com a tua fidelidade530 ao redor5439 de ti?!
8 Ó SENHOR Deus dos Exércitos, quem é poderoso como tu, SENHOR, com a tua fidelidade ao redor de ti?
8 Deus é tremendo no conselho dos santos, maior e mais terrível que os que o rodeiam.
8 Deus é temível na assembleia dos santos, maior e mais temível que todos os que o rodeiam.
8 Ó SENHOR,3068 Deus430 dos Exércitos,6635 quem é poderoso2626 como tu és, SENHOR,3050 com a tua fidelidade530 ao redor5439 de ti?!
8 Ó SENHOR,3068 Deus430 dos Exércitos,6635 quem é poderoso2626 como tu és, SENHOR,3050 com a tua fidelidade530 ao redor5439 de ti?!
8 O Yahuah Elohai Tseva'oth, who is a strong Yah like unto you? or to your faithfulness round about you?