Ozzuu Bible
Compare Psa 84:4Ozzuu Bible - comparison
Psa 84:4
Found 31 translations
Config
4
Felizes os que habitam em tua Casa, louvando-te sem cessar!
4
Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
4
Felizes os que têm o privilégio de habitar na tua casa cantando a ti louvores! (Pausa)
4
Bem-aventurados os que habitam em Tua casa; louvar-Te-ão continuamente. (Selá.)
4
[(3)] As the sparrow finds herself a home and the swallow her nest, where she lays her young, [so my resting-place is] by your altars, ADONAI-Tzva’ot , my king and my God.
4
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
4
Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. Selah
4
Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4
Até o pássaro encontrou uma casa, e a andorinha um ninho para si, onde põe seus filhotes: os teus altares, Iahweh dos Exércitos, meu Rei e meus Deus!
4
Lord, blessed be they that dwell in thine house; they shall praise thee into the worlds of worlds. (Lord, happy be those who live in thy House; they shall praise thee forever.)
4
Lord, blessed be they that dwell in thine house; they shall praise thee into the worlds of worlds.
4
Como são felizes as pessoas que freqüentemente estão em tua casa, louvando o teu nome para sempre!
4
Bem-aventurados os que vivem em Tua Casa, pois eles Te louvarão continuamente.
4
ⓓ B em-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te continuamente. [Interlúdio]
4
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
4
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)
4
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)
4
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
4
Felizes os que habitam em tua casa: eles te louvam sem cessar.
4
Bem-aventurados os que habitam em tua casa. Eles te louvarão, cada vez mais.(Pausa)
4
Até os pardais encontram abrigo e as andorinhas um ninho, para si e para os seus filhos, junto dos teus altares, SENHOR todo-poderoso, meu rei e meu Deus.
4
Até os pardais encontram abrigo e as andorinhas um ninho, para si e para os seus filhos, junto dos teus altares, SENHOR todo-poderoso, meu rei e meu Deus.
4
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá) [3]
4
Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá.)
4
Até o pássaro encontra casa e a andorinha o ninho, onde pôr os filhotes, junto a teus altares, SENHOR dos exércitos, meu rei e meu Deus.
4
Até os pássaros encontram abrigo e as andorinhas um ninho, para os seus filhos, junto dos teus altares, SENHOR do universo, meu rei e meu Deus.
4
Blessed are they that dwell in your house: they will be still praising you. Celah.