Ozzuu Bible
Compare Psa 81:7
Ozzuu Bible - comparison
Psa 81:7

Found 31 translations

Config
7 Clamaste קראH7121H8804 na angústiaH6869 צָרָהH6869, e te livrei חלץH2502H8762; do recônditoH5643 סֵתֶרH5643 do trovãoH7482 רַעַםH7482 eu te respondi עָנָהH6030H8799 e te experimenteiH974 בָּחַןH974H8799 junto às águas מיםH4325 de MeribáH4809 מְרִיבָהH4809.
7 Quando clamaste na aflição, Eu te libertei; Eu te respondi, oculto no trovão; provei-te junto às águas de Meribá.
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei- te nas águas de Meribá. Selá.
7 Clamaste na tua angústia e eu te livrei; respondi-te, do lugar oculto dos trovões. Provei a tua fé em Meribá, quando te queixaste de falta de água. (Pausa)
7 Clamaste na angústia, e Eu te livrei; respondi-te no lugar secreto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
7 [(6)] “I lifted the load from his shoulder; his hands were freed from the [laborer’s] basket.
7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
7 Thou calledst in trouble, And I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.
7 "Removi a carga de seus ombros, suas mãos deixaram o cesto;[b]
7 In tribulation thou inwardly calledest me, and I delivered thee; I heard thee in the hid place of tempest, I proved thee at the water(s) of against-saying. (In trouble thou calledest to me, and I saved thee; I answered thee from my hidden place in the tempest, and I proved thee at the waters of Meribah.)
7 In tribulation thou inwardly called-est me, and I delivered thee; I heard thee in the hid place of tempest, I proved thee at the waters of against-saying.
7 Vocês Me chamaram no dia do sofrimento, pedindo a minha ajuda, e agora Eu os libertei. No alto do Monte Sinai vocês ouviram a minha voz, um poderoso trovão. Em Meribá, onde vocês redaram a falta de água coloquei à prova sua confiança em Mim.
7 Na angústia clamaste e Eu te livrei; com voz de trovão te respondi e provei-te junto às águas de Merivá.
7 Na angústia clamaste, e te livrei; eu te respondi do meio dos trovões; coloquei-te à prova junto às águas de Meribá. [Interlúdio]
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
7 Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
7 Você clamou na opressão, e eu o libertei. Escondido no trovão, eu lhe respondi, e o provei nas águas de Meriba".
7 Tu clamaste a mim quando em apuros, e Eu te livrei. Ouvi-te no lugar secreto da tempestade; provei-te junto às águas da contenda.(Pausa)
7 «Tirei o peso de cima dos teus ombros; aliviei-te do trabalho de carregar o cesto [167].
7 «Tirei o peso de cima dos teus ombros; aliviei-te do trabalho de carregar o cesto [167].
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te do lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá)
7 Clamaste71218804 na angústia,6869 e te livrei;25028762 do recôndito5643 do trovão7482 eu te respondi60308799 e te experimentei9748799 junto às águas4325 de Meribá.4809
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
7 § “Libertei do peso o seu ombro, suas mãos depuseram o cesto.
7 "Aliviei os seus ombros do fardo, as suas mãos livraram-se de carregar o cesto.
7 Clamaste71218804 na angústia,6869 e te livrei;25028762 do recôndito5643 do trovão7482 eu te respondi60308799 e te experimentei9748799 junto às águas4325 de Meribá.4809
7 Clamaste71218804 na angústia,6869 e te livrei;25028762 do recôndito5643 do trovão7482 eu te respondi60308799 e te experimentei9748799 junto às águas4325 de Meribá.4809
7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meriyvah. Celah.