Ozzuu Bible
Compare Psa 80:9Ozzuu Bible - comparison
Psa 80:9
Found 31 translations
Config
9
Limpaste o terreno, e ela lançou suas raízes enchendo a terra toda.
9
Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
9
Limpaste o terreno e preparaste o solo; criámos raízes e enchemos a terra.
9
Preparaste lugar diante dela, e fizeste com que ela deitasse profundas raízes, e ela encheu a terra.
9
[(8)] You brought a vine out of Egypt, you expelled the nations and planted it,
9
Thou preparedst room before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
9
Thou preparedst room before it, And it took deep root, And filled the land
9
Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9
Ele era uma vinha:[q] tu a tiraste do Egito, expulsaste nações para plantá-la;
9
Thou were leader of the way in the sight thereof; and thou plantedest the roots thereof, and it filled the land. (Thou madest a place for it on the way; and it planted its roots, and it filled the land.)
9
Thou were leader of the way in the sight thereof; and thou plantedest the roots thereof, and it filled the land.
9
Preparaste para Israel uma terra onde ele se firmou, com raízes profundas, e onde espalhou seus ramos.
9
Preparaste-lhe terreno, e ela fincou raízes e encheu a terra.
9
ⓑ Tu lhe preparaste lugar; ela lançou profundas raízes e encheu a terra.
9
Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
9
Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
9
Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
9
Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
9
Preparaste o terreno e, lançando raízes, ela encheu a terra.
9
Preparaste um caminho, antes disso; fizeste com que suas raízes brotassem, e a terra encheu-se dela.
9
Trouxeste do Egito uma videira, expulsaste os povos pagãos e plantaste-a.
9
Trouxeste do Egito uma videira, expulsaste os povos pagãos e plantaste-a.
9
Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela aprofundasse raízes; e, assim, encheu a terra.
9
Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
9
§ Tiraste uma vinha do Egito, para transplantá-la expulsaste os povos.
9
Arrancaste uma videira do Egipto, expulsaste outros povos para a plantar.
9
You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.