Ozzuu Bible
Compare Psa 80:8
Ozzuu Bible - comparison
Psa 80:8

Found 31 translations

Config
8 Trouxeste נסעH5265H8686 uma videiraH1612 גֶּפֶןH1612 do Egito מצריםH4714, expulsasteH1644 גָּרַשׁH1644H8762 as nações גויH1471 e a plantasteH5193 נָטַעH5193H8799.
8 A videira que retiraste do Egito, tu a replantaste, expulsando nações.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
8 Trouxeste-nos do Egito como se fôssemos uma delicada planta de videira; tiraste da terra os povos pagãos para nos plantares.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
8 [(7)] God of armies, restore us! Make your face shine, and we will be saved.
8 Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
8 Thou broughtest a vine out of Egypt: Thou didst drive out the nations, And plantedst it
8 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.[*]
8 Deus dos Exércitos, faze-nos voltar! Faze tua face brilhar, e seremos salvos!
8 Thou translatedest a vine from Egypt; thou castedest out heathen men, and plantedest it. (Thou broughtest up a vine out of Egypt; thou threwest out the heathen, and then thou plantedest that vine, that is, us.)
8 Thou translatedest or brought over a vine from Egypt; thou castedest out heathen men, and plantedest it.
8 Israel era uma pequena videira quando Tu nos trouxeste do Egito; expulsaste as nações pagãs que viviam nesta terra e plantaste aqui o nosso povo.
8 Uma vinha trouxeste do Egito, e expulsaste povos para plantá-la.
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
8 Tiraste uma videira do Egito, expulsaste nações, e a transplantaste.
8 Tu tens transplantado uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
8 Deus todo-poderoso, volta-te para nós, mostra-nos a tua misericórdia e seremos salvos!
8 Deus todo-poderoso, volta-te para nós, mostra-nos a tua misericórdia e seremos salvos!
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora as nações e a plantaste.
8 Trouxeste52658686 uma videira1612 do Egito,4714 expulsaste16448762 as nações1471 e a plantaste.51938799
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
8 Deus dos exércitos, restaura-nos, faze brilhar teu rosto e seremos salvos.
8 Ó Deus do universo, volta-te para nós! Mostra-nos o teu rosto e seremos salvos!
8 Trouxeste52658686 uma videira1612 do Egito,4714 expulsaste16448762 as nações1471 e a plantaste.51938799
8 You have brought a vine out of Mitsrayim: you have cast out the heathen, and planted it.