Ozzuu Bible
Compare Psa 80:15Ozzuu Bible - comparison
Psa 80:15
Found 31 translations
Config
15
da raiz que a tua mão direita plantou, o filho que para ti fortaleceste!
15
E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
15
Sim, protege esta videira que tu próprio plantaste, que regaste e criaste.
15
E a videira que a Tua destra plantou, e o ramo de videira que fortificaste para Ti mesmo.
15
[(14)] God of armies, please come back! Look from heaven, see, and tend this vine!
15
And the vineyard which thy right hand hath planted, and the branch that thou madest strong for thyself.
15
And the stock which thy right hand hath planted, And the branch that thou madest strong for thyself
15
Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15
Deus dos Exércitos, volta atrás! Olha do céu e vê, visita esta vinha:
15
And make thou it perfect, which thy right hand planted; and behold thou on the son of man, which thou hast confirmed to thee. (And make thou perfect what thy right hand hath planted; yea, look thou upon the son of man, whom thou hast made strong for thyself/yea, look thou upon the branch, that thou hast made strong for thyself.)
15
And make thou it perfect, which thy right hand planted; and behold thou on the son of man, which thou hast confirmed to thee.
15
Protege o que Tu mesmo plantaste com a tua mão direita, o povo de Israel, teu filho que criaste para viver a teu lado.
15
pela cepa plantada por Tua mão, pelo broto que para Ti fortaleceste.
15
ⓖ a videira que tua mão direita plantou, o ramo que fortaleceste para ti.
15
a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
15
E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
15
E a videira que a tua destra plantou, e o ramo que fortificaste para ti.
15
a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
15
a muda que a tua direita plantou, e que tornaste vigorosa.
15
restaura o que a tua mão direita plantou, e olha para o filho do homem, que fortaleceste para ti.
15
Deus todo-poderoso, volta-te para nós, olha atentamente lá do céu e cuida desta vinha.
15
Deus todo-poderoso, volta-te para nós, olha atentamente lá do céu e cuida desta vinha.
15
e a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti!
15
E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
15
Deus dos exércitos, volta-te, olha do céu e vê, visita esta vinha;
15
Ó Deus do universo, volta, por favor, olha lá do céu e vê: cuida desta vinha!
15
And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.