Ozzuu Bible
Compare Psa 78:16Ozzuu Bible - comparison
Psa 78:16
Found 30 translations
Config
16
do rochedo fez jorrar torrentes, fez correr a água como rios.
16
Ele também fez brotar riachos da rocha, e fez as águas correrem como rios.
16
Fez com que fontes saíssem das rochas, donde brotaram caudais de água.
16
Fez sair fontes da rocha, e fez correr [para baixo] as águas como rios.
16
yes, he brought streams out of the rock, making the water flow down like rivers.
16
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
16
He brought streams also out of the rock, And caused waters to run down like rivers
16
da pedra fez brotar torrentes e as águas desceram como rios.
16
And he led water out of the stone; and he led forth waters as floods. (Yea, he brought forth water out of that rock; and it came forth like a river.)
16
And he led water out of the stone; and he led forth waters as floods.
16
Das rochas quentes do deserto Ele fez correrem verdadeiros rios de água.
16
Fez com que do rochedo jorrasse água, abundante como a de um rio.
16
ⓓ Da pedra fez sair fontes, e fez correr águas como rios.
16
Da penha fez sair fontes, e fez correr águas como rios.
16
Fez sair fontes da rocha, e fez correr as águas como rios.
16
Fez sair fontes da rocha, e fez correr as águas como rios.
16
Da penha fez sair fontes, e fez correr águas como rios.
16
Da pedra fez brotar torrentes, e as águas desceram como rios.
16
Ele trouxe água para fora da rocha, e fez correr a água, descendo como rios.
16
Deus fez sair da rocha água corrente que brotava como um rio caudaloso [144] .
16
Deus fez sair da rocha água corrente que brotava como um rio caudaloso [144] .
16
Fez sair fontes da rocha e fez correr as águas como rios.
16
Fez sair fontes da rocha, e fez correr as águas como rios.
16
Do rochedo fez brotar riachos e fez correr torrentes de água.
16
Deus fez brotar rios das pedras, fez correr águas caudalosas.
16
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.