Ozzuu Bible
Compare Psa 78:11
Ozzuu Bible - comparison
Psa 78:11

Found 31 translations

Config
11 esqueceram-se שכחH7911H8799 das suas obrasH5949 עֲלִילָהH5949 e das maravilhas פלאH6381H8737 que lhes mostrara רָאָהH7200H8689.
11 Esqueceram-se dos seus atos e dos prodígios que lhes mostrara.
11 E se esqueceram das suas obras, e das suas maravilhas que ele havia lhes mostrado.
11 Esqueceu-se das obras e dos milagres que fizera na sua frente.
11 E esqueceram-se das Suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
11 They forgot what he had done, his wonders which he had shown them.
11 And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
11 And they forgat his doings, And his wondrous works that he had shewed them
11 Cheguem até vós os gemidos dos cativos: livrai, por vosso braço, os condenados à pena de morte.
11 esqueceram-se de seus grandes feitos e das maravilhas que lhes mostrara.
11 And they forgat his benificences; and his marvels, which he showed to them. (And they forgot his good gifts; and his marvellous deeds, which he showed to them.)
11 And they forgat his benificences [or benefits]; and his marvels, which he showed to them.
11 Esqueceram os grandes feitos de Deus e os maravilhosos milagres que Ele fez diante do povo de Israel.
11 esquecendo Suas façanhas e as maravilhas que lhes mostrou.
11 esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
11 esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
11 esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
11 Esqueceram os grandes feitos dele e as maravilhas que lhes mostrara,
11 Esqueceram-se dos seus benefícios e das suas maravilhas, as quais lhes fizera ver;
11 esqueceram-se do que ele lhes tinha feito, das maravilhas que lhes mostrou.
11 esqueceram-se do que ele lhes tinha feito, das maravilhas que lhes mostrou.
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver, [4]
11 esqueceram-se79118799 das suas obras5949 e das maravilhas63818737 que lhes mostrara.72008689
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver.
11 esqueceram suas obras, e os prodígios que lhes tinha mostrado.
11 Esqueceram-se das suas obras, das maravilhas que Ele lhes mostrou.
11 esqueceram-se79118799 das suas obras5949 e das maravilhas63818737 que lhes mostrara.72008689
11 And forgot his works, and his wonders that he had showed them.