Ozzuu Bible
Compare Psa 75:6Ozzuu Bible - comparison
Psa 75:6
Found 31 translations
Config
6
Não é do Oriente nem do Ocidente, tampouco é do deserto, ao sul, ou das montanhas ao norte que vem a vitória.
6
Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
6
Porque o progresso e o poder não vêm do deserto nem das montanhas; nem do Oriente, nem do Ocidente;
6
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do sul vem a exaltação.
6
[(5)] Don’t flaunt your strength so proudly; don’t speak arrogantly, with your nose in the air!
6
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
6
For neither from the east, Nor from the west, Nor yet from the south, cometh lifting up
6
Foram despojados os guerreiros ousados, eles dormem tranqüilos seu último sono. Os valentes sentiram fraquejar suas mãos.
6
não levanteis altivamente a vossa fronte, não faleis retesando a nuca".
6
For (promotion cometh) neither from the east, neither from the west, neither from desert hills; (For judgement cometh not from the east, nor from the west, nor from the hills in the wilderness;)
6
For promotion cometh neither from the east, neither from the west, neither from desert hills;
6
A força e a ajuda de que o homem precisa não vêm desta terra, seja de onde for.
6
porque não é do Oriente ou do Ocidente, nem do deserto ao sul ou das montanhas do norte, que vem o êxito,
6
ⓔ P orque a exaltação não vem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto.
6
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
6
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
6
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
6
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
6
Não é do nascente, nem do poente, nem do deserto, nem das montanhas,
6
Pois o bem não vem do oriente nem do ocidente, nem das montanhas do deserto.
6
Não se revoltem contra Deus, nem sejam insolentes a falar.»
6
Não se revoltem contra Deus, nem sejam insolentes a falar.»
6
Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
6
Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
6
Não levanteis a cabeça contra o céu, não insulteis a Deus”.
6
Não levanteis tão alto a cabeça; não pronuncieis palavras insolentes'. "
6
For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the south.