Ozzuu Bible
Compare Psa 74:22
Ozzuu Bible - comparison
Psa 74:22

Found 30 translations

Config
22 Levanta-te קוםH6965H8798, ó Elohim אלהיםH430, pleiteiaH7378 רִיבH7378H8798 a tua própria causaH7379 רִיבH7379; lembra-teH2142 זָכַרH2142H8798 de como o ímpioH5036 נָבָלH5036 te afrontaH2781 חֶרפָּהH2781 todos os dias יוםH3117.
22 Levanta-te, ó Eterno, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti dia e noite.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia pela tua própria causa; lembra-te de como o tolo te envergonha diariamente.
22 Levanta-te, ó Deus, defende aquilo que afinal é a tua própria causa! Lembra-te dos insultos que esta gente louca profere todo o dia.
22 Levanta-Te, ó Deus, pleiteia a Tua própria causa; lembra-Te de como o louco Te afronta a cada dia.
22 Arise, God, and defend your cause; remember how brutish men insult you all day.
22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
22 Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia tua causa, lembra-te do insensato que te ultraja o dia todo!
22 God, rise up, deem thou thy cause; be thou mindful of thy shames, either upbraidings, of those that be all day of the unwise man. (God, rise up, defend thou thy own case; remember the reproaches, or the upbraidings, that come to thee all day long, from the foolish and the ignorant.)
22 God, rise up, deem thou thy cause; be thou mindful of thy shames, either upbraidings, of those that be all day of the unwise man.
22 Ó Deus, levanta-Te e decide de uma vez este caso com os teus inimigos. Dia e noite, sem parar, eles Te ofendem e desprezam.
22 Levanta-Te, ó Eterno, e defende Tua causa; lembra-Te como diariamente Te ultrajam os infames.
22 Levanta-te, ó Deus, defende tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
22 Levanta-te, ó Deus! Defende a tua causa! Lembra-te do insensato que te ultraja o dia todo!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua causa. Lembra-te das censuras dirigidas contra ti, as quais provêm do tolo, todo o dia.
22 Ergue-te, ó Deus, defende a tua causa! Lembra-te que os insensatos te ofendem sem cessar!
22 Ergue-te, ó Deus, defende a tua causa! Lembra-te que os insensatos te ofendem sem cessar!
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
22 Levanta-te,69658798 ó Deus,430 pleiteia73788798 a tua própria causa;7379 lembra-te21428798 de como o ímpio5036 te afronta2781 todos os dias.3117
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
22 Levanta-te, ó Deus, defende a tua causa, recorda que o estulto te insulta o dia todo.
22 Ergue-te, ó Deus, defende a tua causa; lembra-te das ofensas contínuas dos insensatos.
22 Levanta-te,69658798 ó Deus,430 pleiteia73788798 a tua própria causa;7379 lembra-te21428798 de como o ímpio5036 te afronta2781 todos os dias.3117
22 Levanta-te,69658798 ó Deus,430 pleiteia73788798 a tua própria causa;7379 lembra-te21428798 de como o ímpio5036 te afronta2781 todos os dias.3117
22 Arise, O Elohiym, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.