Ozzuu Bible
Compare Psa 74:13
Ozzuu Bible - comparison
Psa 74:13

Found 30 translations

Config
13 Tu, com o teu poder עזH5797, dividisteH6565 פָּרַרH6565H8782 o mar יםH3220; esmagasteH7665 שָׁבַרH7665H8765 sobre as águas מיםH4325 a cabeça ראשH7218 dos monstros marinhos תניןH8577.
13 Com tua força fendeste o mar, e despedaçaste, sobre as águas, as cabeças dos monstros marinhos.
13 Dividiste o mar pela tua força; tu quebraste as cabeças dos dragões nas águas.
13 Com o teu poder abriste o mar e esmagaste a cabeça dos grandes animais marinhos.
13 Tu dividiste o mar pela Tua força; quebrantaste as cabeças dos dragões nas águas.
13 By your strength you split the sea in two, in the water you smashed sea monsters’ heads,
13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the dragons in the waters
13 tu dividiste o mar com o teu poder, quebraste as cabeças dos monstros das águas;
13 Thou madest firm the sea by thy virtue; thou hast troubled the heads of the dragons in waters. (Thou dividedest the sea by thy strength, or thy power; thou hast broken the heads of the dragons in the water/thou hast broken the heads of the Dragon in the water.)
13 Thou madest firm the sea by thy virtue; thou hast troubled the heads of the dragons in waters.
13 Com o teu poder abriste ao meio as águas do Mar Vermelho e nas ondas do mar destruíste o poder do Egito.
13 Com Teu poder dividiste o mar, esmagaste sob as águas os monstros marinhos.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; nas águas, esmagaste a cabeça dos monstros marinhos.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
13 Tu dividiste o mar com teu poder, quebraste a cabeça do monstro do mar.
13 Tu, na tua força, estabeleceste o mar; fizeste em pedaços as cabeças dos dragões na água.
13 Tu, ó Deus, abriste o mar com o teu poder; esmagaste a cabeça dos monstros marinhos.
13 Tu, ó Deus, abriste o mar com o teu poder; esmagaste a cabeça dos monstros marinhos.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste a cabeça dos monstros das águas.
13 Tu, com o teu poder,5797 dividiste65658782 o mar;3220 esmagaste76658765 sobre as águas4325 a cabeça7218 dos monstros marinhos.8577
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
13 § Com poder tu dividiste o mar, quebraste a cabeça dos dragões nas águas,
13 Dividiste o mar com o teu poder, esmagaste as cabeças aos monstros marinhos.
13 Tu, com o teu poder,5797 dividiste65658782 o mar;3220 esmagaste76658765 sobre as águas4325 a cabeça7218 dos monstros marinhos.8577
13 Tu, com o teu poder,5797 dividiste65658782 o mar;3220 esmagaste76658765 sobre as águas4325 a cabeça7218 dos monstros marinhos.8577
13 You did divide the sea by your strength: you broke the heads of the dragons in the waters.