Ozzuu Bible
Compare Psa 74:10
Ozzuu Bible - comparison
Psa 74:10

Found 31 translations

Config
10 Até quando, ó Elohim אלהיםH430, o adversário צרH6862 nos afrontaráH2778 חָרַףH2778H8762? Acaso, blasfemaráH5006 נָאַץH5006H8762 o inimigo אובH341H8802 incessantementeH5331 נֶצַחH5331 o teu nome שםH8034?
10 até quando, ó Deus, tripudiará o adversário? Blasfemará o inimigo teu Nome, sem cessar?
10 Ó Deus, por quanto tempo o adversário nos envergonhará? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
10 Sim, até quando, ó Deus, nos enxovalhará o inimigo? Até quando deixarás que desonrem o teu nome?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o Teu nome para sempre?
10 How much longer, God, will the foe jeer at us? Will the enemy insult your name forever?
10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
10 How long, O God, shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
10 Eu, porém, exultarei para sempre, salmodiarei ao Deus de Jacó.
10 Até quando, ó Deus, o opressor vai blasfemar? O inimigo vai desprezar o teu nome até o fim?
10 God, how long shall the enemy say despite? the adversary stirreth to ire thy name into the end. (God, how long shall the enemy show their despising of us? shall the adversary scorn thy name forever?)
10 God, how long shall the enemy say despite? the adversary stirreth to ire thy name into the end.
10 Até quanto, ó Deus, o inimigo vai continuar ofendendo o teu nome? Será que eles falarão coisas horríveis contra Ti para sempre?
10 Até quando, ó Eterno, continuará o opressor com seu ultraje? Blasfemará eternamente o inimigo contra o Teu Nome?
10 Ó Deus, até quando o adversário afrontará? O inimigo blasfemará teu nome para sempre?
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
10 Até quando, ó Deus, o opressor vai blasfemar? O inimigo irá desprezar o teu nome até o fim?
10 Até quando, ó Deus, afrontar-nos-á o inimigo? irá o inimigo provocar o teu nome para sempre?
10 Até quando, ó Deus, irá ultrajar-nos o inimigo? Até quando falará com desprezo do teu nome?
10 Até quando, ó Deus, irá ultrajar-nos o inimigo? Até quando falará com desprezo do teu nome?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
10 Até quando, ó Deus,430 o adversário6862 nos afrontará?27788762 Acaso, blasfemará50068762 o inimigo3418802 incessantemente5331 o teu nome?8034
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
10 § Até quando, ó Deus, o adversário proferirá insultos? O inimigo desprezará o teu nome até o fim?
10 Até quando, ó Deus, irá ultrajar-nos o opressor? Até quando irá o inimigo desprezar o teu nome?
10 Até quando, ó Deus,430 o adversário6862 nos afrontará?27788762 Acaso, blasfemará50068762 o inimigo3418802 incessantemente5331 o teu nome?8034
10 Até quando, ó Deus,430 o adversário6862 nos afrontará?27788762 Acaso, blasfemará50068762 o inimigo3418802 incessantemente5331 o teu nome?8034
10 O Elohiym, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name forever?