Ozzuu Bible
Compare Psa 71:9Ozzuu Bible - comparison
Psa 71:9
Found 31 translations
Config
9
Portanto, não me rejeites agora, na velhice; quando as forças declinam, não me
9
Não me lanceis fora no tempo da velhice; não me abandoneis quando desfalecer a minha força.
9
Agora que estou velho, não me deixes de lado; não me abandones quando as forças se forem acabando.
9
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
9
Don’t reject me when I grow old; when my strength fails, don’t abandon me.
9
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
9
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth
9
Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
9
Não me rejeites no tempo da velhice, não me abandones quando meu vigor se extingue!
9
Cast thou not away me in the time of eld (age)/in the time of oldness; when my strength faileth, forsake thou not me. (Cast thou me not away in the time of old age; when my strength faileth, desert thou me not.)
9
Cast thou not away me in the time of eld age /in the time of oldness; when my strength faileth, forsake thou not me.
9
E agora que estou velho e fraco, por favor, não me rejeites nem me deixes de lado!
9
Não me abandones na velhice; não me desampares quando se esvaírem minhas forças.
9
ⓨ Não me rejeites na minha velhice; não me desampares, quando minhas forças se forem.
9
Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
9
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
9
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
9
Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
9
Não me rejeites agora que estou na velhice, não me abandones quando me faltam as forças,
9
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando me faltarem as forças.
9
Não me desprezes na velhice; não me desampares, quando já não tiver forças.
9
Não me desprezes na velhice; não me desampares, quando já não tiver forças.
9
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força. [2]
9
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
9
Não me rejeites no tempo da velhice, não me abandones quando diminuem minhas forças.
9
Não me rejeites no tempo da velhice, não me abandones, quando já não tiver forças.
9
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.