Ozzuu Bible
Compare Psa 71:19
Ozzuu Bible - comparison
Psa 71:19

Found 31 translations

Config
19 Ora, a tua justiça צדקהH6666, ó Elohim אלהיםH430, se eleva até aos céusH4791 מָרוֹםH4791. Grandes גדולH1419 coisas tens feito עָשָׂהH6213H8804, ó Elohim אלהיםH430; quem é semelhante a ti?
19 Ora, tua justiça, ó Deus, chega até as mais elevadas alturas. Grandes proezas realizaste,
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
19 A tua justiça, ó Deus, é sublime; por ela tens feito maravilhas. Onde encontraríamos um Deus semelhante a ti?
19 Também a Tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a Ti?
19 your righteousness too, God, which reaches to the heights. God, you have done great things; who is there like you?
19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
19 Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee?
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém![*]
19 e tua justiça, ó Deus, até às nuvens! Tu realizaste coisas grandiosas: ó Deus, quem é como tu?
19 Till I tell (of) thy might, and thy rightfulness, God, till into the highest great deeds which thou hast done; God, who is like thee? (Yea, until I tell of thy might, or of thy power, and thy righteousness, O God; and of the greatest deeds which thou hast done! O God, who is like thee!)
19 Till I tell of thy might, and thy rightfulness [or rightwiseness], God, till into the highest great deeds which thou hast done; God, who is like thee?
19 A tua justiça, ó Deus, é mais alta que os céus. Tu tens feito grandes milagres; quem pode ser comparado a Ti? Ninguém!
19 Aos céus alcança a Tua justiça; quem pode obrar tais maravilhas? Quem é como Tu?
19 Ó Deus, tua justiça atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas, ó Deus! Quem é semelhante a ti?
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
19 tuas proezas e tuas sublimes vitórias, as façanhas que realizaste. Ó Deus, quem é igual a ti?
19 o teu poder e a tua justiça, ó Deus, que se elevam até os mais altos céus, e as grandes obras que fizeste. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
19 A tua generosidade, ó Deus, é tão grande como o céu; fizeste grandes coisas, ninguém é como tu!
19 A tua generosidade, ó Deus, é tão grande como o céu; fizeste grandes coisas, ninguém é como tu!
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
19 Ora, a tua justiça,6666 ó Deus,430 se eleva até aos céus.4791 Grandes1419 coisas tens feito,62138804 ó Deus;430 quem é semelhante a ti?
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas. Ó Deus, quem é semelhante a ti?
19 § A tua justiça, ó Deus, é alta como o céu, fizeste coisas grandes: quem é como tu, ó Deus?
19 Ó Deus, a tua generosidade chega até aos céus, pois fizeste grandes coisas: quem como Tu, ó Deus?
19 Ora, a tua justiça,6666 ó Deus,430 se eleva até aos céus.4791 Grandes1419 coisas tens feito,62138804 ó Deus;430 quem é semelhante a ti?
19 Ora, a tua justiça,6666 ó Deus,430 se eleva até aos céus.4791 Grandes1419 coisas tens feito,62138804 ó Deus;430 quem é semelhante a ti?
19 Your righteousness also, O Elohiym, is very high, who has done great things: O Elohiym, who is like unto you!