Ozzuu Bible
Compare Psa 69:21
Ozzuu Bible - comparison
Psa 69:21

Found 30 translations

Config
21 Por alimentoH1267 בָּרוּתH1267 me deram נתןH5414H8799 felH7219 רֹאשׁH7219 e na minha sedeH6772 צָמָאH6772 me deram a beberH8248 שָׁקָהH8248H8686 vinagreH2558 חֹמֶץH2558.
21 Ao contrário, puseram veneno em meu alimento e vinagre me oferecem para mitigar minha sede.
21 Eles também me deram fel para o meu alimento, e em minha sede me deram vinagre para beber.
21 Pelo contrário, deram-me veneno como alimento; quando tinha sede, ofereceram-me vinagre.
21 Deram-Me fel por mantimento, e na Minha sede me deram a beber vinagre.
21 [(20)] Insults have broken my heart to the point that I could die. I hoped that someone would show compassion, but nobody did; and that there would be comforters, but I found none.
21 They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
21 They gave me also gall for my meat; And in my thirst they gave me vinegar to drink
21 O insulto partiu-me o coração, até desfalecer.[f] Esperei por compaixão, e nada! por consoladores, e não os encontrei!
21 And they gave gall into my meat; and in my thirst they gave to me drink with vinegar. (And they gave me gall for my food; and for my thirst, they gave me vinegar to drink.)
21 And they gave gall into my meat; and in my thirst they gave to me drink with vinegar.
21 Quando eu estava com fome, eles me deram veneno para comer; quando eu estava morto de sede, eles me deram vinagre.
21 Ao contrário, põem veneno em meu alimento e vinagre oferecem para mitigar minha sede.
21 Deram-me fel para comer, e quando senti sede me deram vinagre para beber.
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
21 Como alimento me deram fel, e na minha sede me deram vinagre.
21 Deram-me fel por alimento, e fizeram-me beber vinagre em minha sede.
21 As ofensas e a doença despedaçam-me o coração. Esperei compaixão de alguém, mas foi em vão; não encontrei ninguém que me confortasse.
21 As ofensas e a doença despedaçam-me o coração. Esperei compaixão de alguém, mas foi em vão; não encontrei ninguém que me confortasse.
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
21 Por alimento1267 me deram54148799 fel7219 e na minha sede6772 me deram a beber82488686 vinagre.2558
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
21 A ignomínia oprime meu coração e eu vacilo, esperei em vão quem tivesse pena de mim, procurei quem me consolasse, mas não encontrei.
21 O insulto despedaçou-me o coração, até desfalecer; esperei compaixão, mas foi em vão; alguém que me consolasse, mas não encontrei.
21 Por alimento1267 me deram54148799 fel7219 e na minha sede6772 me deram a beber82488686 vinagre.2558
21 They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.