Ozzuu Bible
Compare Psa 69:2Ozzuu Bible - comparison
Psa 69:2
Found 31 translations
Config
2
Nas profundezas lamacentas estou afundando; não tenho como firmar meus pés; cheguei às águas profundas, e a forte correnteza me arrasta!
2
Eu afundo em profundo lamaçal, onde não há como ficar em pé; estou em águas profundas, onde as inundações me transbordam.
2
Atolei-me num fundo lamaçal, já não consigo manter-me de pé; as águas cobrem-me e arrastam-me.
2
Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
2
[(1)] Save me, God! For the water threatens my life.
2
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
2
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me
2
Comprazei-vos, ó Deus, em me livrar; depressa, Senhor, vinde em meu auxílio.
2
Salva-me, ó Deus, pois a água está subindo ao meu pescoço.[c]
2
I am set in the slime of the depth; and there is no substance. I came into the depth of the sea; and the tempest drenched me [down]. (I am sinking in the slime of the depth; and there is no firm ground beneath me. I came into the depth of the sea; for the tempest hath drowned me.)
2
I am set in the slime of the depth; and there is no substance. I came into the depth of the sea; and the tempest drenched or drowned me [down].
2
Meus pés afundam cada vez mais na lama; não consigo me firmar em pé; rios profundos ameaçam me cobrir completamente.
2
Fui tragado por um lamaçal profundo onde não consigo alcançar pé; um turbilhão me arrastou para as profundezas.
2
ⓖ Atolei-me em lamaçal profundo, onde não se pode firmar o pé; entrei nas profundezas das águas, onde a corrente me submerge.
2
Atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.
2
Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
2
Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
2
Atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.
2
Estou afundando no lodo profundo, sem nada que me segure; vou afundando no mais fundo das águas, e a correnteza me arrastando...
2
Estou aprisionado em profundo lamaçal, e não há onde apoiar os pés; Cheguei às profundezas do mar, e uma tempestade se apossou de mim.
2
Salva-me, ó Deus, porque estou quase a afogar-me;
2
Salva-me, ó Deus, porque estou quase a afogar-me;
2
Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
2
Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
2
Salva-me, ó Deus, pois a água sobe até o meu pescoço.
2
Salva-me, ó Deus, porque as águas quase me submergem;
2
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.