Ozzuu Bible
Compare Psa 69:3Ozzuu Bible - comparison
Psa 69:3
Found 31 translations
Config
3
De tanto clamar por socorro, ressecouse minha garganta, se embaçaram meus olhos e se fatigou sobremaneira o meu corpo, enquanto aguardo pelo auxílio do meu Deus!
3
Estou cansado do meu choro, minha garganta está seca, os meus olhos falham enquanto espero por meu Deus.
3
Estou exausto de gritar. Tenho a garganta seca e os olhos cansados de tanto chorar, esperando pelo meu Deus.
3
Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3
[(2)] I am sinking down in the mud, and there is no foothold; I have come into deep water; the flood is sweeping over me.
3
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
3
I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God
3
Sejam confundidos e humilhados os que odeiam a minha vida. Recuem e corem de vergonha os que se comprazem com meus males.
3
Estou afundando num lodo profundo, sem nada que me afirme; estou entrando no mais fundo das águas, e a correnteza me arrastando...
3
I travailed crying, my cheeks were made hoarse; mine eyes failed, the while I hope/d into my God. (I am made weary from crying, my voice is made hoarse; my eyes have failed, yet all the while I have hope/d in my God.)
3
I travailed crying, my cheeks were made hoarse; mine eyes failed, the while I hope/d into my God.
3
Já estou cansado de gritar pedindo ajuda, minha garganta está seca; meus olhos já estão fracos de tanto chorar, esperando o meu Deus entrar em ação.
3
De tanto clamar por socorro se ressecou minha garganta, embaçaram-se meus olhos e se fatigou meu corpo, enquanto aguardo pela ajuda de meu Deus.
3
ⓗ Estou cansado de clamar; minha garganta secou-se; meus olhos desfalecem de tanto esperar pelo meu Deus.
3
Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
3
Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3
Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3
Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
3
Esgotei-me de tanto gritar, minha garganta queima e meus olhos se consomem, esperando por meu Deus.
3
Estou cansado de chorar, minha garganta se tornou rouca; meus olhos cansaram de esperar no meu Deus.
3
estou a afundar-me num pântano profundo, não tenho onde apoiar os pés. Vim parar em águas muito fundas e a corrente está a arrastar-me.
3
estou a afundar-me num pântano profundo, não tenho onde apoiar os pés. Vim parar em águas muito fundas e a corrente está a arrastar-me.
3
Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3
Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3
Estou atolado no lodo profundo, onde não posso ficar de pé; caí nas águas profundas e as ondas me arrastam.
3
estou a afundar-me num lamaçal profundo, não tenho ponto de apoio; entrei no abismo de águas sem fundo e a corrente está a arrastar-me.
3
I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my Elohiym.