Ozzuu Bible
Compare Psa 69:3
Ozzuu Bible - comparison
Psa 69:3

Found 31 translations

Config
3 Estou cansadoH3021 יָגַעH3021H8804 de clamar קראH7121H8800, secou-se-meH2787 חָרַרH2787H8738 a gargantaH1627 גָּרוֹןH1627; os meus olhos עיןH5869 desfalecem כלהH3615H8804 de tanto esperarH3176 יָחַלH3176H8764 por meu Elohim אלהיםH430.
3 De tanto clamar por socorro, ressecouse minha garganta, se embaçaram meus olhos e se fatigou sobremaneira o meu corpo, enquanto aguardo pelo auxílio do meu Deus!
3 Estou cansado do meu choro, minha garganta está seca, os meus olhos falham enquanto espero por meu Deus.
3 Estou exausto de gritar. Tenho a garganta seca e os olhos cansados de tanto chorar, esperando pelo meu Deus.
3 Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3 [(2)] I am sinking down in the mud, and there is no foothold; I have come into deep water; the flood is sweeping over me.
3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
3 I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God
3 Sejam confundidos e humilhados os que odeiam a minha vida. Recuem e corem de vergonha os que se comprazem com meus males.
3 Estou afundando num lodo profundo, sem nada que me afirme; estou entrando no mais fundo das águas, e a correnteza me arrastando...
3 I travailed crying, my cheeks were made hoarse; mine eyes failed, the while I hope/d into my God. (I am made weary from crying, my voice is made hoarse; my eyes have failed, yet all the while I have hope/d in my God.)
3 I travailed crying, my cheeks were made hoarse; mine eyes failed, the while I hope/d into my God.
3 Já estou cansado de gritar pedindo ajuda, minha garganta está seca; meus olhos já estão fracos de tanto chorar, esperando o meu Deus entrar em ação.
3 De tanto clamar por socorro se ressecou minha garganta, embaçaram-se meus olhos e se fatigou meu corpo, enquanto aguardo pela ajuda de meu Deus.
3 Estou cansado de clamar; minha garganta secou-se; meus olhos desfalecem de tanto esperar pelo meu Deus.
3 Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
3 Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3 Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3 Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
3 Esgotei-me de tanto gritar, minha garganta queima e meus olhos se consomem, esperando por meu Deus.
3 Estou cansado de chorar, minha garganta se tornou rouca; meus olhos cansaram de esperar no meu Deus.
3 estou a afundar-me num pântano profundo, não tenho onde apoiar os pés. Vim parar em águas muito fundas e a corrente está a arrastar-me.
3 estou a afundar-me num pântano profundo, não tenho onde apoiar os pés. Vim parar em águas muito fundas e a corrente está a arrastar-me.
3 Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3 Estou cansado30218804 de clamar,71218800 secou-se-me27878738 a garganta;1627 os meus olhos5869 desfalecem36158804 de tanto esperar31768764 por meu Deus.430
3 Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.
3 Estou atolado no lodo profundo, onde não posso ficar de pé; caí nas águas profundas e as ondas me arrastam.
3 estou a afundar-me num lamaçal profundo, não tenho ponto de apoio; entrei no abismo de águas sem fundo e a corrente está a arrastar-me.
3 Estou cansado30218804 de clamar,71218800 secou-se-me27878738 a garganta;1627 os meus olhos5869 desfalecem36158804 de tanto esperar31768764 por meu Deus.430
3 Estou cansado30218804 de clamar,71218800 secou-se-me27878738 a garganta;1627 os meus olhos5869 desfalecem36158804 de tanto esperar31768764 por meu Deus.430
3 I am weary of my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my Elohiym.