Ozzuu Bible
Compare Psa 69:1Ozzuu Bible - comparison
Psa 69:1
Found 31 translations
Config
1
Ao regente do coro: segundo a melodia “Os Lírios”. Um salmo de Davi. Ó Deus, salva-me! Porquanto as águas chegaram até o meu pescoço.
1
Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, Salmo de Davi. Salva-me, ó Deus, pois as águas entraram até a minha alma.
1
Salmo de David. Sobre a melodia “Os lírios”. Para o diretor do coro. Salva-me, ó Deus, pois estou quase a afogar-me.
1
‹Salmo de Davi para o músico-mor, sobre Shoshanim›
Livra-me, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma.
Livra-me, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma.
1
[(0)] For the leader. Set to “Lilies.” By David:
1
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
1
For the Chief Musician; set to Shoshannim. A Psalm of David Save me, O God; For the waters are come in unto my soul
1
Ao mestre de canto. De Davi. Para servir de lembrança.[*]
1
Do mestre de canto. Sobre a ária "Os lírios... ". De Davi.
1
To victory, on the roses of David. God, make thou me safe; for waters have entered unto my soul. (To victory, for the lilies, by David/the psalm, or the song, of David. God, save thou me; for the waters have entered unto my soul!)
1
To victory, on the roses of David . God, make thou me safe; for waters have entered unto my soul.
1
SALVA-ME Ó DEUS! As águas subiram muito e estou quase me afogando.
1
Ao mestre do canto, sobre Shoshanim, um salmo de David. Salva-me, ó Eterno, pois as águas que me cercam tanto subiram que alcançaram até a minha alma.
1
Ao regente do coro: adaptado para Shoshanim — Salmo de Davi ⓕ
Ó Deus, salva-me, pois as águas sobem até o meu pescoço.
1
Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço.
1
LIVRA-ME, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma.
1
LIVRA-ME, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma.
1
Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço.
1
Salva-me, ó Deus, pois a água está chegando ao meu pescoço.
1
Ao mestre de canto, um Salmo de Davi, para acordes alternados.
1 Salva-me, ó Deus; pois as águas chegaram até minha alma.
1 Salva-me, ó Deus; pois as águas chegaram até minha alma.
1
Ao diretor do coro. Segundo a melodia «Os lírios». Salmo da coleção de David.
1
Ao diretor do coro. Segundo a melodia «Os lírios». Salmo da coleção de David.
1
Salmo de Davi para o cantor-mor, sobre Sosanim Livra-me, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma. [1] [2]
1
LIVRA-ME, ó Deus, pois as águas entraram até à minha alma.
1
[ Ao maestro do coro. Conforme “Os lírios”. De Davi. ]
1
Ao director do coro. Segundo "Os lírios". De David.
1
SAVE me, O Elohiym; for the waters are come in unto my soul.