Ozzuu Bible
Compare Psa 69:12Ozzuu Bible - comparison
Psa 69:12
Found 30 translations
Config
12
Murmuram contra mim os que se ajuntam nas portas da cidade, e sou tema de chacotas nas canções dos bêbados.
12
Aqueles que se assentam ao portão falam contra mim, e eu fui a canção dos bêbados.
12
Sou o assunto do dia, na cidade; tornei-me a canção dos beberrões.
12
Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; e fui o cântico dos bebedores de bebida forte.
12
[(11)] I clothe myself with sackcloth and become an object of scorn,
12
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.
12
They that sit in the gate talk of me; And I am the song of the drunkards
12
se me visto com pano de saco, torno-me para eles uma fábula,
12
They, that sat in the gate, spake against me; and they, that drank wine, sang of me. (They, who sat by the gate, spoke against me; and they, who drank wine, sang about me.)
12
They, that sat in the gate, spake against me; and they, that drank wine, sang of me.
12
Nas rodinhas de amigos, por toda a cidade sou o assunto do dia; até os bêbados fazem cantigas zombando de mim!
12
Murmuram contra mim os que se reúnem nas portas da cidade, e tema de zombaria me tornei para as canções dos bêbados.
12
ⓟ Aqueles que ficam na entrada da cidade falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbados.
12
Aqueles que se sentem à porta falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbedos.
12
Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; e fui o cântico dos bebedores de bebida forte.
12
Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; e fui o cântico dos bebedores de bebida forte.
12
Aqueles que se sentem à porta falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbedos.
12
Assentam-se à porta, a cochichar, bebendo vinho e fazendo piadas.
12
Aqueles que se assentam à porta falaram contra mim, e os bebedores de vinho cantaram a meu respeito.
12
mesmo quando me visto de luto eles escarnecem de mim.
12
mesmo quando me visto de luto eles escarnecem de mim.
12
Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; sou a canção dos bebedores de bebida forte.
12
Aqueles que se assentam à porta falam contra mim; e fui o cântico dos bebedores de bebida forte.
12
§ Se me visto com traje de luto, sou alvo de sarcasmo.
12
Visto-me de luto e sou para eles objecto de escárnio.
12
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.