Ozzuu Bible
Compare Psa 69:11Ozzuu Bible - comparison
Psa 69:11
Found 30 translations
Config
11
Com mortalha me cobri e perante eles fui objeto de zombarias.
11
Também fiz do pano de saco a minha vestimenta, e me tornei um provérbio para eles.
11
Vesti-me de luto e de tristeza; ando de boca em boca, falam mal de mim,
11
Pus por vestido um pano de saco, e me fiz um provérbio para eles.
11
[(10)] I weep bitterly, and I fast, but that too occasions insults.
11
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
11
When I made sackcloth my clothing, I became a proverb unto them
11
Se me aflijo[e] com jejum, isto se torna motivo de insulto;
11
And I putted (for) my cloth an hair-shirt; and I am made to them into a parable. (I had a hair-shirt for my cloak; and for that, I am made into their parable.)
11
And I putted [or put] for my cloth an hair-shirt; and I am made to them into a parable.
11
Quando me vesti de pano grosso de saco, mostrando tristeza e humilhação todos começaram a rir e zombar de mim.
11
Com uma mortalha me cobri e perante eles pareci burlesco.
11
ⓞ Quando me vesti de pano de saco, fui alvo de zombaria.
11
Quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.
11
Pus por vestido um saco, e me fiz um provérbio para eles.
11
Pus por vestido um saco, e me fiz um provérbio para eles.
11
Quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.
11
Se me visto com pano de saco, eles se riem de mim.
11
Coloquei pano de saco sobre mim, e tornei-me para eles um provérbio.
11
Mesmo quando eu choro e jejuo eles fazem troça de mim;
11
Mesmo quando eu choro e jejuo eles fazem troça de mim;
11
Pus, por veste, um pano de saco e me fiz um provérbio para eles.
11
Pus por vestido um saco, e me fiz um provérbio para eles.
11
Se me mortifico com o jejum, eles zombam de mim.
11
Mortifico-me com jejuns e mesmo assim me insultam.
11
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.